Please use this identifier to cite or link to this item:
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlonso Almeida, Francisco Jesúsen_US
dc.contributor.authorÁlvarez Gil, Francisco Joséen_US
dc.description.abstractThe focus of this article is the use and function of modal verbs in early Modern English recipes (1475–1699). Modal verbs may show an array of modality meanings, such as the expression of epistemic and dynamic probability, and deontic permission, for example. In principle, both the formulaic nature of the recipe genre and its use for indicating procedure seem to suggest the existence of a primary modality layer of authorial deontic positioning in the sense of necessity. Indeed, recipes tend to represent a list of obligatory steps to be followed in the preparation of the remedy. Our research based on computer enquiries of a compilation of early Modern English recipes reveals that modal verbs appear to indicate some other recurrent modal scopes, namely possibility and prediction, as well as an array of pragmatic functions, viz. reliability, reinforcement and mitigation of claims. Our notion of modality mainly follows from Palmer (1986 and 2001), Hoye (2008), and van der Auwera and Plungian (1998). Conclusions will report on the frequency of modal verbs and modal meanings as well as their functions in discourse. These will also include an account on the relationship between modal verbs and modal meanings and certain formulaic patterns in the recipes compiled.en_US
dc.relation.ispartofStudia Neofilologiczne (Częstochowa)en_US
dc.sourceStudia Neofilologiczne (Częstochowa) [ISSN 2657-3032], v. 16, p. 61-88en_US
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject5702 Lingüística diacrónicaen_US
dc.subject.otherModal verbsen_US
dc.subject.otherEarly Modern Englishen_US
dc.subject.otherRecipe genreen_US
dc.title‘so that it may reach to the Jugular’. Modal Verbs in Early Modern English Recipesen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.description.observacionesDOI 10.16926/sn.2020.16.04 (no funciona)en_US
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone- Discourse, Communication and Society- de Filología Moderna, Traducción e Interpretación- Discourse, Communication and Society- de Filología Moderna, Traducción e Interpretación- de Filología Moderna, Traducción e Interpretación- de Filología Moderna, Traducción e Interpretación- Almeida, Francisco Jesús-Álvarez Gil, Francisco José-
Appears in Collections:Artículos
Show simple item record

Page view(s)

checked on May 4, 2024

Google ScholarTM



Export metadata

Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.