Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/70481
Title: La disponibilidad léxica de estudiantes marroquíes de nivel universitario: Resultados generales
Other Titles: Lexical availability of university-level Moroccan students: general results
Authors: Serfati,Mohamed 
UNESCO Clasification: 550510 Filología
570107 Lengua y literatura
Keywords: Disponibilidad léxica
ELE
Competencia léxica
Productividad
Lexical availability, et al
Issue Date: 2016
Journal: Philologica canariensia 
Abstract: El objetivo de este estudio es presentar el análisis de los datos cuantitativos obtenidos en el léxico disponible de 350 universitarios marroquíes de español como lengua extranjera en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Ibn Zohr de Agadir. Una vez volcada la información de la encuesta mediante el programa informático LexiDisp, nos hemos basado en el análisis de aspectos de mayor envergadura, tales como el número total de palabras y vocablos, el índice de cohesión y el rango por centro de interés.
The aim of this study is to present the analysis of quantitative data in the available lexicon of 350 Moroccan university students of Spanish as a foreign language at the Faculty of Letters and Human Sciences of the University Ibn Zohr, Agadir. Once the survey information is transferred to the LexiDisp software, we have analyzed larger-scale aspects such as the total number of words, the cohesion index, and the range by center of interest.
URI: http://hdl.handle.net/10553/70481
ISSN: 2386-8635
DOI: 10.20420/PhilCan.2016.105
Source: Philologica canariensia [ISSN 2386-8635], n. 22, p. 105-116, (Octubre 2016)
Appears in Collections:Artículos
Thumbnail
Adobe PDF (363,28 kB)
Show full item record

WEB OF SCIENCETM
Citations

7
checked on Dec 15, 2024

Page view(s)

128
checked on May 25, 2024

Download(s)

62
checked on May 25, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.