Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/69658
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorManadé-Rodríguez, Carlosen_US
dc.contributor.authorRodríguez Álvarez, Aliciaen_US
dc.date.accessioned2020-02-03T17:51:32Z-
dc.date.available2020-02-03T17:51:32Z-
dc.date.issued2018en_US
dc.identifier.issn0210-8178en_US
dc.identifier.otherScopus-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/69658-
dc.description.abstract© 2018 Instituto Teologico de Caceres, Universidad de Extremadura. All rights reserved. This work analyses five SFL handbooks used in Japan in order to assess (a) how cultural contents are included in these handbooks, (b) the type of cultural content that receives more attention (following the classification of Miquel and Sans, 1992), (c) the development of intercultural competence, and, finally, (d) the presence of a sociocultural element that varies greatly across cultures: humour. The results will identify some common patterns as for the way these handbooks include cultural contents, but they will also reveal differences in the typology of the contents handled and the promotion of the critical spirit associated with intercultural competence. Finally, considering the extensive presence of humour in colloquial Spanish and its role as the cause of many misunderstandings in social interactions, it is noteworthy that no attention has been paid to this element so far.en_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofAnuario de Estudios Filologicosen_US
dc.sourceAnuario de Estudios Filologicos [ISSN 0210-8178],v. 41, p. 115-137en_US
dc.subject5701 Lingüística aplicadaen_US
dc.subject.otherSecond Foreign Languageen_US
dc.subject.otherEnseñanza de una segunda lenguaen_US
dc.titleThe presence of and approach to culture: Intercultural competence and humour in SFL handbooks in Japanen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.typeArticlees
dc.identifier.scopus85075064822-
dc.contributor.authorscopusid57211804505-
dc.contributor.authorscopusid14632276300-
dc.description.lastpage137-
dc.description.firstpage115-
dc.relation.volume41-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sjr0,1
dc.description.sjrqQ4
dc.description.sellofecytSello FECYT
dc.description.fecytqQ3
dc.description.fecytpuntuacion29,11
dc.description.dialnetimpact0,134
dc.description.dialnetqQ2
dc.description.dialnetdD3
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Variación y Cambio Lingüístico-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-2595-5634-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameRodríguez Álvarez, Alicia-
Colección:Artículos
Vista resumida

Visitas

65
actualizado el 02-sep-2023

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.