Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/68251
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorFidalgo González, Leticia Maríaes
dc.contributor.authorCesta, Matildees
dc.date.accessioned2020-01-23T03:25:08Z-
dc.date.available2017-12-14T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-23T03:25:08Z-
dc.date.issued2016en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/68251-
dc.formatpdfes
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.subject570105 Lenguajes documentalesen_US
dc.subject.otherTraducción e interpretación-Tesis y disertaciones académicases
dc.subject.otherTraducción e interpretación-Aspecto sociales
dc.subject.otherMujeres-Lenguajees
dc.titleEl lenguaje no verbal en discursos y entrevistas a mujeres africanas y occidentales : análisis comparativo para la Interpretaciónes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US
dc.typeMasterThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet740129es
dc.type2Trabajo final de másteren_US
dc.identifier.currensHostinges
dc.description.numberofpages71 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTFT-41092es
dc.identifier.ulpgces
dc.contributor.titulacionMáster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Interculturales
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextrestricted-
crisitem.advisor.deptGIR Traducción e Interpretación, Interculturalidad, Lenguas Aplicadas y Literatura de Viajes-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Trabajo final de máster
Restringido ULPGC
miniatura
Adobe PDF (1,22 MB)
Inicia sesión para acceder
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.