Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/66307
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorFidalgo González, Leticia Maríaes
dc.contributor.authorRiesco Hernández, Saraes
dc.date.accessioned2020-01-23T02:12:22Z-
dc.date.available2014-10-17T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-23T02:12:22Z-
dc.date.issued2014en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/66307-
dc.formatpdfes
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject.otherTraducción e interpretación - Tesis y disertaciones académicases
dc.subject.otherOrganizaciones no gubernamentaleses
dc.subject.otherMediación y conciliación (Derecho civil)es
dc.titleLa Mediación Intercultural, la Interpretación y la Traducción en las ONG de Gran Canariaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US
dc.typeMasterThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet702707es
dc.type2Trabajo final de másteren_US
dc.identifier.currensHostinges
dc.description.numberofpages71 p.es
dc.utils.revisionNoen_US
dc.identifier.matriculaTFT-32891es
dc.identifier.ulpgces
dc.contributor.titulacionMáster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Interculturales
item.grantfulltextrestricted-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Foreign language education through applied technologies and intercultural sensitivity-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Trabajo final de máster
Restringido ULPGC
Pendiente de revisión
miniatura
Adobe PDF (4,9 MB)
Inicia sesión para acceder
Vista resumida

Visitas

92
actualizado el 29-jun-2024

Descargas

26
actualizado el 29-jun-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.