Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/66307
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Fidalgo González, Leticia María | es |
dc.contributor.author | Riesco Hernández, Sara | es |
dc.date.accessioned | 2020-01-23T02:12:22Z | - |
dc.date.available | 2014-10-17T00:00:00Z | es |
dc.date.available | 2020-01-23T02:12:22Z | - |
dc.date.issued | 2014 | en_US |
dc.identifier.other | contentdm-postulpgc | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/66307 | - |
dc.format | es | |
dc.language | spa | en_US |
dc.rights | Acceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGC | es |
dc.subject | 57 Lingüística | en_US |
dc.subject.other | Traducción e interpretación - Tesis y disertaciones académicas | es |
dc.subject.other | Organizaciones no gubernamentales | es |
dc.subject.other | Mediación y conciliación (Derecho civil) | es |
dc.title | La Mediación Intercultural, la Interpretación y la Traducción en las ONG de Gran Canaria | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | en_US |
dc.type | MasterThesis | en_US |
dc.contributor.facultad | Facultad de Traducción e Interpretación | en_US |
dc.identifier.absysnet | 702707 | es |
dc.type2 | Trabajo final de máster | en_US |
dc.identifier.currens | Hosting | es |
dc.description.numberofpages | 71 p. | es |
dc.utils.revision | No | en_US |
dc.identifier.matricula | TFT-32891 | es |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
dc.contributor.titulacion | Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural | es |
item.grantfulltext | restricted | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.advisor.dept | GIR Foreign language education through applied technologies and intercultural sensitivity | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
Appears in Collections: | Trabajo final de máster Restringido ULPGC Pendiente de revisión |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.