Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/66071
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Vera Cazorla, María Jesús | - |
dc.contributor.author | Valiente Marrero, Estefanía | - |
dc.date.accessioned | 2020-01-23T01:58:31Z | - |
dc.date.available | 2014-03-13T00:00:00Z | es |
dc.date.available | 2020-01-23T01:58:31Z | - |
dc.date.issued | 2011 | en_US |
dc.identifier.other | contentdm-postulpgc | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/66071 | - |
dc.format | es | |
dc.format.mimetype | EPSON GT 2500 | es |
dc.format.mimetype | 300 ppp., TIFF sin compresión | es |
dc.format.mimetype | 8 bits (escala de grises) | es |
dc.language | spa | en_US |
dc.rights | Acceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGC | es |
dc.subject | 58 Pedagogía | en_US |
dc.subject.other | Educación Secundaria Obligatoria | en_US |
dc.subject.other | Profesores (Educación secundaria) | en_US |
dc.subject.other | Profesores (Educación secundaria) - Formación profesional | en_US |
dc.subject.other | Profesores de idiomas | en_US |
dc.subject.other | Inglés (Lengua) - Estudio y enseñanza | en_US |
dc.title | Programación Máster de Formación del Profesorado en Educación Secundaria Obligatoria | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | en_US |
dc.type | MasterThesis | en_US |
dc.identifier.absysnet | 695098 | es |
dc.type2 | Trabajo final de máster | en_US |
dc.identifier.currens | Hosting | es |
dc.description.numberofpages | 54 p. | es |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
item.grantfulltext | restricted | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.advisor.dept | GIR Estudios sociolingüísticos y socioculturales | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
Colección: | Trabajo final de máster Restringido ULPGC |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.