Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/63076
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorDíaz Peralta, Marina-
dc.contributor.authorSuárez Hernández, Elena María-
dc.date.accessioned2020-01-21T10:52:52Z-
dc.date.available2009-11-10T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-21T10:52:52Z-
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/63076-
dc.formatPDFes
dc.format.mimetypeZeutschel OS 12000 C Advancedes
dc.format.mimetype300 ppp., TIFF sin compresiónes
dc.format.mimetype1 bit (blanco y negro)es
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject.otherSordosen_US
dc.subject.otherComunicaciónen_US
dc.titleTraducción fílmica : doblaje y subtitulado de "Las cenizas de Ángela"en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesisen_US
dc.typeStudentThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet557047es
dc.type2Proyecto fin de carreraen_US
dc.description.notasMSA: Máster en Subtitulado para sordos y audiodescripción. III edición 2007-2008en_US
dc.identifier.currens2313es
dc.description.numberofpages71 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgces
item.grantfulltextrestricted-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing-
crisitem.advisor.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
Colección:Proyecto fin de carrera
Restringido ULPGC
miniatura
Adobe PDF (3,76 MB)
Inicia sesión para acceder
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.