Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/62957
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorWitte, Heidrun-
dc.contributor.authorPothmann, Alexander-
dc.date.accessioned2020-01-21T10:47:05Z-
dc.date.available2009-10-30T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-21T10:47:05Z-
dc.date.issued1998en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/62957-
dc.formatPDFes
dc.format.mimetypeZeustchel OS 10000 A1es
dc.format.mimetype300 ppp., TIFF sin compresiónes
dc.format.mimetype1 bit (blanco y negro)es
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject.otherTurismoen_US
dc.titleDie übersetzung von kulturspezifika in touristischen textenen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesisen_US
dc.typeStudentThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet167228es
dc.type2Proyecto fin de carreraen_US
dc.description.notasBibliografía : p. 52en_US
dc.identifier.currens2313es
dc.description.numberofpages59 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgces
item.grantfulltextrestricted-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Proyecto fin de carrera
Restringido ULPGC
miniatura
Adobe PDF (4,74 MB)
Inicia sesión para acceder
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.