Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/62956
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorHart, Margaret-
dc.contributor.authorAlemán Pulido, Ignacio-
dc.date.accessioned2020-01-21T10:47:04Z-
dc.date.available2009-10-30T00:00:00Zes
dc.date.available2020-01-21T10:47:04Z-
dc.date.issued1998en_US
dc.identifier.othercontentdm-postulpgces
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/62956-
dc.formatPDFes
dc.format.mimetypeZeustchel OS 10000 A1es
dc.format.mimetype300 ppp., TIFF sin compresiónes
dc.format.mimetype1 bit (blanco y negro)es
dc.languagespaen_US
dc.rightsAcceso restringido para la comunidad universitaria de la ULPGCes
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.titleEl problema de la traducción de los dialectos, el caso de "The color purple"en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/studentThesisen_US
dc.typeStudentThesisen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.identifier.absysnet161813es
dc.type2Proyecto fin de carreraen_US
dc.description.notasBibliografía : p .50-53en_US
dc.identifier.currens2313es
dc.description.numberofpages57 p.es
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgces
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextrestricted-
Appears in Collections:Proyecto fin de carrera
Restringido ULPGC
Thumbnail
Adobe PDF (2,12 MB)
This file is reserved to the following groups: autenticados
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.