Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/5643
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorNúñez Méndez, Evaen_US
dc.contributor.authorAliaj, Fationaen_US
dc.date.accessioned2011-06-23T02:31:00Z-
dc.date.accessioned2018-03-07T09:37:39Z-
dc.date.available2011-06-23T04:00:26Z-
dc.date.available2018-03-07T09:37:39Z-
dc.date.issued2007en_US
dc.identifier.issn1133-1127en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/5643-
dc.description.abstractThe purpose of this research is to compare descriptively the issues arising from comparing the direct and indirect objects in both Albanian and Spanish. Both languages belong to different Indoeuropean groups, however they keep some morphosyntactical similarities in some of the functions of these two cases. In Albanian, five cases are used to indicate relations between words. In Spanish, the morphological difference of cases (inherited from Latin) has only been kept in the third person of the indirect and direct object pronouns. We present here paralellisms and linguistic applications of these two cases: dative (indirect object) and accusative (direct object) in European languages that has never been compared before.en_US
dc.description.abstractEl propósito de esta investigación es comparar de forma descriptiva la funcionalidad casuística de los complementos directo e indirecto en dos idiomas muy diferentes pero que mantienen algunas similitudes morfosintácticas. Por la utilización de cinco casos de la gramática del albanés y por la herencia latina de la casuística de los pronombres de tercera persona del español, estos dos idiomas se han acercado lingüísticamente. Se demuestra comparativamente que se puede encontrar un paralelismo morfológico y aplicaciones correlativas entre estos dos casos tanto en albanés como en español. Como consecuencia, el análisis de los casos acusativo y dativo ha servido para descubrir similitudes y diferencias entre lenguas de dos grupos lingüísticos independientes pero con una misma raíz indoeuropea.en_US
dc.formatapplication/pdfes
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofLFE. Revista de Lenguas para Fines Específicosen_US
dc.sourceLFE. Revista de lenguas para fines específicos. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 1993-.-- ISSN 1133-1127.-- n. 13-14, 2007-2008, p. 179en_US
dc.subject570107 Lengua y literaturaen_US
dc.subject550510 Filologíaen_US
dc.subject.otherDirect objecten_US
dc.subject.otherIndirect objecten_US
dc.subject.otherAlbanianen_US
dc.subject.otherDative caseen_US
dc.subject.otherAccusative caseen_US
dc.subject.otherAlbanian casesen_US
dc.subject.otherAlbanian morphosyntaxen_US
dc.titleAplicación lingüística-comparativa del CD y CI del español y del albanésen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.compliance.driver1es
dc.identifier.absysnet233536-
dc.identifier.crisid-;--
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.type2Artículoen_US
dc.identifier.external-;--
dc.identifier.ulpgces
dc.description.esciESCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
Colección:LFE, Rev. leng. fines específ. n.13-14, 2007-2008 
Artículos
miniatura
Adobe PDF (230,91 kB)
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.