Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/56271
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Vega Vega, Jorge Juan | en_US |
dc.date.accessioned | 2019-07-29T11:51:31Z | - |
dc.date.available | 2019-07-29T11:51:31Z | - |
dc.date.issued | 2016 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/56271 | - |
dc.description.abstract | Le défi serait celui-ci. De nos jours, l’apprentissage des langues doit faire face à trois types de problèmes interconnectés: intrinsèques (améliorer les techniques pour apprendre à apprendre, comprendre, s’exprimer et interagir à l’oral et à l’écrit, maitriser la grammaire, etc.); extrinsèques (décrochage scolaire, chômage des jeunes, analphabétisme fonctionnel, adaptabilité profession- nelle, formation continue, etc.); médiatiques (expansion du virtuel, rapide obsolescence de l’outil informatique, utilisation superficielle et éphémère des données, sensation d’impunité vis-à-vis de la fraude sur internet, effet Google, etc.). Or cette « crise de l’intelligence » ne serait pas un fait nou- veau (P. Valéry, 1957, 1081). Face à ces difficultés, nous considérons – et ce serait le tri – que l’enseignement du français devrait orienter ses efforts vers des méthodologies développant des pratiques plus discursives, actives et créatives, de sorte que l’apprenant puisse assurer (de manière suivie, responsable, au- tonome et sensible) la bonne gestion de l’information. Pour y parvenir, il faudrait bien articuler les acquis de la tradition pédagogique avec les progrès actuels, et la qualité de la formation assurée avec les enjeux réels de nos sociétés. En effet, «Le Conseil soutient également les méthodes d’enseignement et d’apprentissage qui aident les jeunes [...] à se forger les savoirs, savoir-faire et attitudes dont ils ont besoin pour acqué- rir davantage d’indépendance dans la réflexion et dans l’action...» (CECR, 2002, 4). C’est pour cela que nous préconisons un apprentissage du français à travers les images, d’autant plus que l’humain pense en images (A. Damasio, 1999). Toutefois, faire entrer l’école dans l’ère du numérique n’implique pas de «nintendiser» l’éducation. Il serait préférable d’encourager chez l’apprenant des méthodolo- gies qui, centrées sur la langue, développent des attitudes constructives et créatives en vue de favo- riser une meilleure intelligence des images: «Les yeux de l’esprit sont les mots» (P. Valéry, 1957, 1040). | en_US |
dc.language | fra | en_US |
dc.source | Actes du 12e colloque de l’AiRDF, L’enseignement du français à l’ère du numérique / M. Depeursinge, S. Florey, N. Cordonier, S. Aeby Daghé, J.-F. de Pietro (ed.), 29, 30, 31 August 2013. Lausanne: Haute école pédagogique du canton de Vaud, 2016, p. 86-97 | en_US |
dc.subject | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | en_US |
dc.subject | 570111 Enseñanza de lenguas | en_US |
dc.subject.other | Enseignement de la langue | en_US |
dc.subject.other | Analyse de l’image | en_US |
dc.subject.other | Raisonnement discursif méthode intégrale | en_US |
dc.title | Quel français enseigner à l’heure de l’informatique? Le défi est dans le tri | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en_US |
dc.type | ConferenceObject | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Actas de congresos | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Lingüística aplicada a la docencia de la lengua extranjera, su literatura y traducción | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-3266-6400 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Vega Y Vega, Jorge Juan | - |
Colección: | Actas de congresos |
Visitas
339
actualizado el 19-oct-2024
Descargas
62
actualizado el 19-oct-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.