Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/55863
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorHernández Cabrera, Clara Eugeniaes
dc.contributor.authorLópez Ortiz, Agustín Carloses
dc.date.accessioned2019-06-26T10:27:44Z-
dc.date.available2019-06-26T10:27:44Z-
dc.date.issued2018en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/55863-
dc.descriptionPrograma de doctorado: Estudios lingüísticos y literarios en sus contextos socioculturales (DELLCOS)-
dc.description.abstractEste trabajo de investigación analiza los aspectos lingüísticos del español de Canarias en la obra costumbrista …Y llovió en Los Arbejales, del autor grancanario Orlando Hernández Martín, el proceso creador de la misma y su edición crítica. Para ello se han manejado tanto los estudios de los especialistas de esta modalidad del español como aquellos que han versado sobre la presencia de rasgos dialectales en las obras literarias. Se han aplicado herramientas computacionales (Editplus, Análisis Comparativo del Léxico y LETRAS-WEB) sobre el texto mecanografiado y las dos ediciones publicadas para extraer material de estos subcorpus que sirven para delimitar las palabras distintivas, su riqueza léxica, la frecuencia y variedad, así como algunas cuestiones sobre la oralidad y fenómenos populares. Se ha utilizado la clasificación que estableció Quintiliano (detractio, adiectio, transmutatio e immutatio) y que han continuado otros investigadores, como Hernández Cabrera, para el análisis de las variantes que incorporó el dramaturgo en el texto mecanografiado y aquellas definitivas que aparecen en la primera edición (1968), las justificaciones de los usos de estas y la simbología utilizada para aclarar el proceso creativo de una obra literaria. Junto a lo anterior, ha sido imprescindible elaborar la trayectoria literaria y biográfica del autor para contextualizar la pieza en el marco histórico preciso en el que se crea y en el que se inician sus representaciones. Dado que el humor es un elemento clave en toda pieza cómica, hemos realizado un análisis específico de este aspecto a partir de las formulaciones que desarrolló Henri Bergson en su ensayo Le rire. Essai sur la signification du comique. Finalmente, se concluye que el análisis lingüístico de la obra permite afirmar que Orlando Hernández creó una pieza en la variedad popular del dialecto canario, como corresponde a la rusticidad de los personajes que transitan en ella.en_US
dc.languagespaen_US
dc.subject570107 Lengua y literaturaen_US
dc.subject.otherCanariases
dc.subject.otherEspañol (Lengua)es
dc.title"_ Y llovió en los Arbejales", de Orlando Hernández : el costumbrismo lingüístico : proceso de creación y edición críticaes
dc.title.alternativeY llovió en los Arbejales, de Orlando Hernández : el costumbrismo lingüístico : proceso de creación y edición críticaen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisen_US
dc.typeThesises
dc.identifier.absysnet756896-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Tesis doctoralen_US
dc.identifier.matriculaTESIS-1743853es
dc.identifier.ulpgces
dc.contributor.programaPrograma de Doctorado en Estudios Lingüísticos y Literarios en sus Contextos Socioculturales por la Universidad de Las Palmas de Gran Canariaes
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR Sociolingüística, fonética acústica y lingüística aplicada a la enseñanza-
Appears in Collections:Tesis doctoral
Thumbnail
pdf
Adobe PDF (55,49 MB)
Show simple item record

Page view(s)

235
checked on Apr 27, 2024

Download(s)

963
checked on Apr 27, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.