Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/47622
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorMulligan , Maureenen_US
dc.date.accessioned2018-11-23T15:02:32Z-
dc.date.available2018-11-23T15:02:32Z-
dc.date.issued2017en_US
dc.identifier.issn1364-5145en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/47622-
dc.description.abstractThis essay discusses the generic and discursive characteristics of British relocation literature about women moving to rural life in Spain in the twenty-first century. It analyses features borrowed from autobiography and the novel, and questions whether the authors undergo the “inner journey” from northern materialism to southern utopia that they initially embark on. I consider Lisle’s (2006) discussion of nostalgia, Buzard’s (1993) idea of the anti-tourist and Urry's ([1990] 2002) concept of the tourist gaze as useful ways to interpret the structure and content of typical texts. The British perception of Spain in the popular imagination is revealed through the way local culture is portrayed by Scott (2009), Innes (2003) and Nicholas (2008, 2012). Deep immersion and integration in another culture are ultimately of less interest to these authors than the desire to distinguish themselves within their own culture by going beyond the norms of tourism and celebrating their “positional goods”.en_US
dc.languageengen_US
dc.publisher1364-5145
dc.relation.ispartofStudies in Travel Writingen_US
dc.sourceStudies in Travel Writing[ISSN 1364-5145],v. 21, p. 189-207en_US
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject.otherRelocation narrativesen_US
dc.subject.otherWomen’s travel writingen_US
dc.subject.otherSpainen_US
dc.subject.otherNostalgiaen_US
dc.subject.otherInner Journeyen_US
dc.subject.otherTourist gazeen_US
dc.titleRelocation narratives: British women writers settling in Spain in the twenty-first centuryen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.typeArticlees
dc.identifier.doi10.1080/13645145.2017.1323693en_US
dc.identifier.scopus85023752872-
dc.contributor.authorscopusid56800081200-
dc.description.lastpage207-
dc.description.firstpage189-
dc.relation.volume21-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.identifier.ulpgces
dc.description.sjr0,113
dc.description.sjrqQ2
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptGIR Estudios sociolingüísticos y socioculturales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-5503-6751-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameMulligan, Maureen-
Colección:Artículos
Vista resumida

Visitas

68
actualizado el 27-abr-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.