Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/45991
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorGonzález Cruz, María Isabelen_US
dc.contributor.authorRodríguez Medina, María Jesúsen_US
dc.date.accessioned2018-11-23T00:28:04Z-
dc.date.available2018-11-23T00:28:04Z-
dc.date.issued2011en_US
dc.identifier.issn1137-6368en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/45991-
dc.description.abstractAnglicisms constitute a complex phenomenon resulting from language contact and the increasing cultural globalization. They are greatly encouraged by the technological and cultural influence exerted by the Anglo-Saxon world. Little has been said so far about usage as a factor. Besides, there is a type of Anglicism of a pragmatic nature which remains almost unexplored. They are used in some communicative situations with a sort of expressive or aesthetic function, which some authors have called ludic or emphathic since they tend to mark oral discourse with humorous or ironic features. In this article we will approach the concept of pragmatic function within this field of anglicisms. To illustrate it, we will provide some examples taken from research previously carried out in the city of Las Palmas de Gran Canaria (Spain) with a group of youngsters, undoubtedly the social group most overtly exposed to the influence of anglicisms.en_US
dc.description.abstractEl anglicismo es un fenómeno complejo del contacto de lenguas y producto también de la creciente globalización cultural. Constituye un mecanismo de transculturación, propiciado por la fuerte influencia tecnológica y cultural del mundo anglosajón. Dentro de este campo, el factor uso continúa siendo el menosestudiado. Además, uno de los tipos de anglicismos menos explorados es el de carácter pragmático, que se usa con una función que algunos han denominado expresiva o estética, y otros lúdica o empática, y que normalmente contribuye a marcar el discurso con rasgos humorísticos o irónicos en algunas situaciones comunicativas. En este artículo abordaremos el concepto de función pragmática aplicado a este campo de los anglicismos, ilustrándolo con ejemplos tomados de una investigación previa realizada en la ciudad de Las Palmas de Gran Canaria (España) entre un grupo de jóvenes, sin duda el sector poblacional más expuesto a los ámbitos de mayor influjo del anglicismo.en_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofMiscelaneaen_US
dc.sourceMiscelánea: A Journal of English and American Studies [ISSN 1137-6368], v. 43, p. 13-31, (2011)en_US
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject.otherAnglicismosen_US
dc.subject.otherUsoen_US
dc.subject.otherHabla juvenilen_US
dc.subject.otherEspañol de Canariasen_US
dc.subject.otherSociedad y culturaen_US
dc.titleThe pragmatic function of anglicisms: Some examples in the youth's speech of Las Palmas de Gran Canariaen_US
dc.title.alternativeLa función pragmática de los anglicismos algunos ejemplos en el habla juvenil de Las Palmas de Gran Canariaen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.scopus84894487276-
dc.contributor.authorscopusid55520665900-
dc.contributor.authorscopusid56046212800-
dc.description.lastpage31en_US
dc.description.firstpage13en_US
dc.relation.volume43en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateDiciembre 2011en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sellofecytSello FECYT-
dc.description.erihplusERIH PLUS-
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR Estudios sociolingüísticos y socioculturales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptGIR Estudios sociolingüísticos y socioculturales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-6815-2743-
crisitem.author.orcid0000-0002-1928-8839-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameGonzález Cruz, María Isabel-
crisitem.author.fullNameRodríguez Medina, María Jesús-
Colección:Artículos
Adobe PDF (104,41 kB)
Vista resumida

Citas SCOPUSTM   

3
actualizado el 21-abr-2024

Visitas

70
actualizado el 30-dic-2023

Descargas

2
actualizado el 30-dic-2023

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.