Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/43872
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorAlonso Almeida, Franciscoen_US
dc.contributor.otherAlonso-Almeida, Francisco-
dc.date.accessioned2018-11-21T18:29:06Z-
dc.date.available2018-11-21T18:29:06Z-
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.issn1566-5852en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/43872-
dc.description.abstractThe present paper seeks to explore the multiple meanings of the conjunction and in Middle English medical recipes. The corpus used contains a total number of 6,300 words, mainly from the Middle English Medical Texts compiled by Taavitsainen, Pahta and Mäkinen (2005). The framework of analysis is Relevance Theory as in Sperber and Wilson (1995). Jucker (1993), Blakemore and Carston (1999), and Carston (2002) have proved that this theory can neatly describe the various functions and meanings of discourse markers, such as and, but and well. As I show in the conclusion, and constructions must be studied in detail so that we may identify their particular meaning, which is mostly context-dependent rather than semantically constrained. By doing so, we will have a better understanding of texts and this will benefit the comprehension of medieval English. Whether the meanings of and occur similarly in other genres is left for a future, contrastive analysis.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofJournal of Historical Pragmaticsen_US
dc.sourceJournal of Historical Pragmatics [ISSN 1566-5852], v. 9 (2), p. 171-199en_US
dc.subject57 Lingüísticaen_US
dc.subject.otherConjunctionsen_US
dc.subject.otherDiscourse markersen_US
dc.subject.otherGenre studiesen_US
dc.subject.otherMedical recipes and relevance theoryen_US
dc.titleThe pragmatics of and-conjunctives in Middle English medical recipes: A relevance theory descriptionen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.1075/jhp.9.1.02alo
dc.identifier.scopus47249142359-
dc.identifier.isi000256725600001-
dcterms.isPartOfJournal Of Historical Pragmatics-
dcterms.sourceJournal Of Historical Pragmatics[ISSN 1566-5852],v. 9 (2), p. 171-199-
dc.contributor.authorscopusid24467184700-
dc.description.lastpage199-
dc.identifier.issue2-
dc.description.firstpage171-
dc.relation.volume9-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.identifier.wosWOS:000256725600001-
dc.contributor.daisngid3148892-
dc.identifier.investigatorRIDM-2876-2013-
dc.identifier.externalWOS:000256725600001-
dc.identifier.externalWOS:000256725600001-
dc.contributor.wosstandardWOS:Alonso-Almeida, F
dc.date.coverdateJulio 2008
dc.identifier.ulpgces
dc.description.jcr0,045
dc.description.jcrqQ4
dc.description.ahciAHCI
dc.description.ssciSSCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-4676-3831-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameAlonso Almeida, Francisco Jesús-
Colección:Artículos
Vista resumida

Citas SCOPUSTM   

4
actualizado el 21-abr-2024

Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations

5
actualizado el 25-feb-2024

Visitas

47
actualizado el 16-dic-2023

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.