Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/43292
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorCáceres Lorenzo, Teresaen_US
dc.contributor.otherCaceres Lorenzo, Maria Teresa-
dc.contributor.otherCaceres-Lorenzo, M Teresa-
dc.date.accessioned2018-11-21T14:02:56Z-
dc.date.available2018-11-21T14:02:56Z-
dc.date.issued2007en_US
dc.identifier.issn0028-2677en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/43292-
dc.description.abstractThe strong historical link between the Canary Islands and the Americashas facilitated the existence of a tight lexical relationship between both territories.This connection began right from the period of their conquest and colonization. So,the creation of the new lexical repertoires in the Canaries and America shares thesame processes, timing and features. But this likeness, often studied and justified,could not hide the peculiarities of the Canarian lexicon that follow from thehistorical and social facts of the Canarian Europeanization process. Thesesingularities appear in different jargons, but perhaps it is specially evident in the caseof animal names: the lack of terms derived from the language of the guanches, thescarce presence of words coming from the west of the Spanish mainland, contrary towhat happens in other repertoires, and the degree of wealth and the spread ofliteracy, are the most important characteristics of this lexical field.en_US
dc.languagespaen_US
dc.publisher0028-2677-
dc.relation.ispartofNeophilologusen_US
dc.sourceNeophilologus [ISSN 0028-2677],v. 91 (3), p. 423-437en_US
dc.subject570201 Lingüística históricaen_US
dc.subject570502 Etnolingüísticaen_US
dc.subject.otherCanary Islanden_US
dc.subject.otherÉpoca de los Austriasen_US
dc.subject.otherZoónimosen_US
dc.subject.otherIslas Canariasen_US
dc.subject.otherTransculturizaciónen_US
dc.subject.otherLéxicoen_US
dc.titleTransculturización, adaptación, reajustes e influencias en el léxico de la época de los Austrias: interacciones en los zoónimos Canariosen_US
dc.title.alternativeTransculturalisation, adaptation, readjustments and influence in the vocabulary of the era of the Austrias: interactions in Canary Island animal namesen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.1007/s11061-006-9019-7
dc.identifier.scopus34547478826-
dc.identifier.isi000248270900007-
dcterms.isPartOfNeophilologus-
dcterms.sourceNeophilologus[ISSN 0028-2677],v. 91 (3), p. 423-437-
dc.contributor.authorscopusid18036395700-
dc.description.lastpage437-
dc.identifier.issue3-
dc.description.firstpage423-
dc.relation.volume91-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.identifier.wosWOS:000248270900007-
dc.contributor.daisngid2797099
dc.contributor.daisngid11188867-
dc.identifier.investigatorRIDE-7840-2010-
dc.identifier.investigatorRIDB-9871-2012-
dc.utils.revisionen_US
dc.contributor.wosstandardWOS:Lorenzo, MTC
dc.date.coverdateJulio 2007
dc.identifier.ulpgces
dc.description.ahciAHCI
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0002-1683-9025-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameCáceres Lorenzo, M. Teresa-
Colección:Artículos
Vista resumida

Citas SCOPUSTM   

2
actualizado el 08-dic-2024

Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations

1
actualizado el 08-dic-2024

Visitas

83
actualizado el 04-may-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.