Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/26231
Título: Áreas de distribución geográfica de arabismos atlánticos: aportaciones léxicas dialectales sincrónicas
Otros títulos: Areas of geographical distribution of atlantic arabisms: Synchronous dialectic legal contributions
Autores/as: Vidal-Luengo, Ana Ruth 
Clasificación UNESCO: 57 Lingüística
Palabras clave: Español atlántico
Español de Canarias
Español de América
Arabismos
Geolingüística, et al.
Fecha de publicación: 2018
Publicación seriada: Tonos Digital 
Resumen: El estudio de los préstamos léxicos del árabe en las diferentes variedades dialectales sincrónicas del español peninsular ha puesto de relieve la singularidad e importancia de este componente. Sin embargo, no existen estudios sistemáticos sobre el papel que desempeña este componente en el conjunto del español atlántico. Este trabajo trata de aportar resultados sobre la posible difusión geográfica de los arabismos en Canarias y América, partiendo de un corpus de voces de origen árabe de Canarias elaborado en base a diferentes investigaciones y los datos sobre el léxico sincrónico y dialectal atlántico que aportan el Diccionario Ejemplificado de Canarismos, el Tesoro Léxico Canario Americano y el Diccionario de Americanismos. En primer lugar se han obtenido las coincidencias exactas entre vocablos de origen árabe en las hablas canarias y del Caribe, como punto difusor del español en todo el continente americano. Igualmente se trata de establecer y comparar la conexión léxico-semántica con Mesoamérica y Sudamérica. La metodología aplicada de carácter cuantitativo y cualitativo ha permitido la ampliación del corpus existente y ha resultado en la creación de un material de 173 unidades léxicas con significado propio presentes en Canarias y en América (183 voces), que suponen el 35,96% del total de palabras de origen árabe detectadas en las hablas isleñas. El estudio comparativo ha desvelado que, de este corpus atlántico, un 83,23% aparece a la zona del Caribe, 60,11% a la zona de Mesoamérica y 50,86% a Sudamérica. Esta distribución nos permite caracterizar la vitalidad sincrónica de los arabismos del español del español atlántico.
The study of lexical borrowings from Arabic in different synchronic dialects of Iberian Spanish has revealed the singularity and significance of this lexical compound. However, global studies on the role of this lexicon in Atlantic Spanish have not yet been carried out in a systematic way. This work aims at providing data about the geographic distribution of Arabic loanwords in the Spanish of the Canary Islands and the Americas. The basis of the research is a corpus of Canarian words of Arabic origin, based on different researches and data from synchronic and dialectal lexicons of Atlantic Spanish (Diccionario Ejemplificado de Canarismos, Tesoro Léxico Canario Americano and Diccionario de Americanismos). Firstly, we have selected full coincidences in meaning between words of Arabic origin in the Canarian archipelago and the Caribbean area, as a main dissemination point of Spanish lexicon throughout the American continent. Furthermore, we established and compared the lexical-semantical connection of this vocabulary in Mesoamerica and South America. The quantitative and qualitative methodology applied for this research has enlarged the initial corpus and set up a new one made of 173 lexical units with its own specific meaning in Canarian and American Spanish (183 words), which represent the 35,96% of the total lexicon of Arabic origin found in Canarian dialects. The comparative analysis has revealed that 83,23% of this Atlantic lexicon is found in the Caribbean area, 60,11% in the Mesoamerican area and 50,86% in South America. This geographical distribution allows a characterisation of the synchronic vitality of Arabic loanwords in Atlantic Spanish.
URI: http://hdl.handle.net/10553/26231
ISSN: 1577-6921
Fuente: Tonos Digital [ISSN 1577-6921], n. 34
Derechos: by-nc-nd
Colección:Artículos
miniatura
Adobe PDF (1,15 MB)
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.