Please use this identifier to cite or link to this item:
https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/23647
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | González Ruiz, Víctor Manuel | es |
dc.contributor.author | Hernández Gutiérrez, Elba María | es |
dc.contributor.other | Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.contributor.other | Departamento de Filología Moderna | es |
dc.date.accessioned | 2017-09-21T07:02:50Z | - |
dc.date.accessioned | 2018-06-05T09:22:55Z | - |
dc.date.available | 2017-09-21T07:02:50Z | - |
dc.date.available | 2018-06-05T09:22:55Z | - |
dc.date.issued | 2016 | en_US |
dc.identifier.uri | https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/23647 | - |
dc.description.abstract | Este trabajo se enmarca en el ámbito de la traducción audiovisual y, específicamente, aborda la modalidad utilizada para hacer que las películas, series de televisión y otros productos audiovisuales sean accesibles para las personas con problemas de visión: la audiodescripción (AD). En la primera parte, se explican conceptos teóricos fundamentales acerca del texto y la traducción audiovisuales. De modo especial, nos referimos a las características de la modalidad de la AD, prestando atención a sus peculiaridades dentro del género de la ciencia ficción, así como a la comunidad de deficientes visuales. En la segunda parte, realizamos un proyecto práctico que consiste en la elaboración de un guion de AD de una serie televisiva de ciencia ficción. | es |
dc.description.abstract | This dissertation deals with the topic of audiovisual translation and, more specifically, with the technique used to make films and TV programmes accessible for the visually impaired: audio description (AD). The first part explains a set of theoretical concepts about audiovisual translation and the audiovisual text. In particular, it addresses, on the one hand, the characteristics of AD in general, and especially within the genre of science fiction, and, on the other hand, relevant facts about the visually impaired community. In the second part, we performed a practical AD project, in which we wrote the audio description script for the pilot episode of a current TV science-fiction series. | es |
dc.language | spa | en_US |
dc.subject | 57 Lingüística | es |
dc.subject.other | Audiodescripción | es |
dc.subject.other | Traducción audiovisual | es |
dc.subject.other | Accesibilidad | es |
dc.title | La audiodescripción en el género de la ciencia ficción televisiva: caso práctico | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | en_US |
dc.type | BachelorThesis | es |
dc.compliance.driver | 1 | es |
dc.contributor.departamento | Departamento de Filología Moderna | es |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | es |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.type2 | Trabajo final de grado | en_US |
dc.identifier.matricula | TFT-41181 | es |
dc.identifier.ulpgc | Sí | es |
dc.contributor.titulacion | Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán | es |
item.fulltext | Con texto completo | - |
item.grantfulltext | open | - |
crisitem.advisor.dept | GIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL) | - |
crisitem.advisor.dept | IU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación | - |
crisitem.advisor.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
Appears in Collections: | Trabajo final de grado |
Page view(s)
149
checked on Dec 9, 2023
Download(s)
894
checked on Dec 9, 2023
Google ScholarTM
Check
Share
Export metadata
This item is licensed under a Creative Commons License