Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/21370
Título: Vitalidad sincrónica actual de los indigenismos en la crónica etnográfica: el caso de relación de antigüedades deste Reyno del Pirú (1613)
Otros títulos: Current synchronous vitality of indigenous voices in ethnographic chronicle: The case of Relación de antigüedades deste Reyno del Pirú (1613)
Autores/as: Hernández Arroyo, Sara 
Cáceres-Lorenzo, MTeresa 
Clasificación UNESCO: 570107 Lengua y literatura
Palabras clave: Lingüística
Crónicas de Indias
Indigenismos léxicos
Vitalidad sincrónica
Diccionarios académicos
Fecha de publicación: 2016
Publicación seriada: Tonos Digital 
Resumen: La bibliografía especializada señala que las crónicas como la Relación de antigüedades deste Reyno del Pirú (Relación), escrita en 1613, no siempre es un material idóneo para valorar el grado de asimilación de los indigenismos en la lengua española, por su finalidad instrumental etnográfica. Nuestra hipótesis de trabajo plantea que en Relación, a pesar del propósito de describir las costumbres y tradiciones de los incas, es posible examinar los indigenismos, desde el concepto de vitalidad sincrónica actual (presencia en los diccionarios actuales y riqueza semántica), porque en los diferentes textos coloniales del XVII siempre hay un número determinado de voces que evidencian la existencia de un vocabulario indiano general o regional.
The referential texts such as chronicles like Relación de antigüedades deste Reyno del Pirú (Relación) prove being not always ideal to judge the grade of assimilation of indigenous voices in the Spanish language, due to its ethnographic purpose. Our working premise states that it is possible to observe indigenous vocabulary in the different colonial texts from XVII Century under the scope of current synchronous semantics (presence on current dictionaries and semantic richness) because there are always voices that demonstrate the existence of an Indian Vocabulary. The wording study of "Relación(...)" under the mentioned scope of synchronous vitality wpuld provide references about the veracity of our hypothesis. The object of this paper is to recognize signs of Andean Indian vocabulary in a text which was intended for the Ecclesiastical Powers in the Colonial Society. Through a qualitative and quantitative methodology we have developed a lexicon of 165 indigenous voices. The 37[%] have a current synchronous Hispanic or regional vitality, the 53[%] are spread on a regional basis and the 48[%] have semantic richness. This result is partially aligned with our first working premise, contributing to the historical research of the American Indian semantics as well as it opens the possibility of additional lines of research.
URI: http://hdl.handle.net/10553/21370
ISSN: 1577-6921
Fuente: Tonos Digital [ISSN 1577-6921], v. 31, p. 130-148
Colección:Artículos
miniatura
Adobe PDF (342,69 kB)
Vista completa

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Este elemento está sujeto a una licencia Licencia Creative Commons Creative Commons