Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/164582
| Título: | ¿Por qué en español es ‘Ormuz’ y no ‘Hormuz’? | Autores/as: | Cáceres Lorenzo, M. Teresa Salas Pascual, Marcos |
Clasificación UNESCO: | 570202 Etimología | Palabras clave: | Lingüística Topónimo El rincón de las palabras |
Fecha de publicación: | 2026 | Publicación seriada: | The Conversation | Resumen: | En estos días en que vivimos pendientes del cierre o apertura del estrecho de Ormuz, por lo que afecta a nuestro bolsillo y al futuro y presente de miles de vidas humanas, el que más y el que menos habrá buscado en la red dónde está ese dichoso estrecho. Entonces, quizá se haya percatado de que mientras en español se escribe “Ormuz”, en inglés lleva hache. Este mínimo detalle no es una cuestión exclusivamente ortográfica, y está relacionado con cientos de años de historia, estudios toponímicos y lingüísticos, por lo que vale la pena bucear un poco en la historia y en la lingüística para comprender el porqué. | URI: | https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/164582 | ISSN: | 2201-5639 | Fuente: | The Conversation [ISSN 2201-5639], 21 abril 2026 |
| Colección: | Artículos |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.