Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/163434
| Campo DC | Valor | idioma |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Sánchez Cuervo, Margarita Esther | en_US |
| dc.contributor.author | Yeste Ruiz, Carmen María | en_US |
| dc.date.accessioned | 2026-04-16T13:07:44Z | - |
| dc.date.available | 2026-04-16T13:07:44Z | - |
| dc.date.issued | 2026 | en_US |
| dc.identifier.issn | 0211-5913 | en_US |
| dc.identifier.uri | https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/163434 | - |
| dc.description.abstract | This article examines if-sentences in Priscilla Haslehurst’s The Family Friend (1814) as a case study of women’s recipe writing within instructive prose. Combining Sweetser’s functional domains with Martin and White’s Appraisal framework, it analyses both what conditionals do and how forcefully they are expressed. Using targeted CasualConc searches and manual checking, 109 conditionals were identified: 88 content and 21 speech-act tokens, with no epistemic uses, an absence that fits the procedural logic of the genre. Content if-clauses mainly realise Engagement as entertain, shifting to disclaim or proclaim in categorical contexts, while Graduation operates through modals, thresholds, and quantification. Overall, the analysis shows a clear functional division: content clauses organise action and outcome, whereas speech-act clauses manage interpersonal stance, offering a replicable model for comparison across women’s instructive texts. | en_US |
| dc.description.abstract | Este artículo analiza las oraciones condicionales con if en The Family Friend (1814) de Priscilla Haslehurst como ejemplo de escritura instructiva femenina. A partir de los dominios funcionales de Sweetser y la Teoría de la Valoración de Martin y White, se estudia su función y grado de fuerza expresiva. El análisis identifica 109 condicionales, 88 de contenido y 21 de acto de habla, sin usos epistémicos, en línea con la lógica procedimental del género. Las cláusulas de contenido realizan engagement como entertain, con desplazamientos hacia disclaim o proclaim, mientras que la graduation se articula mediante modales y cuantificación. Los resultados muestran una división clara: las cláusulas de contenido organizan la acción y el resultado, y las de acto de habla gestionan la postura interpersonal. | en_US |
| dc.language | spa | en_US |
| dc.relation | Los Mecanismos Interpersonales en Los Textos Instructivos Especializados, Domésticosy No Domésticos, Escritos Por Mujeres en Inglés Moderno | en_US |
| dc.relation.ispartof | Revista canaria de estudios ingleses | en_US |
| dc.source | Revista Canaria de Estudios Ingleses [EISSN: 2530-8335], v. 92, p. 341-360 (Abril 2026) | en_US |
| dc.subject.other | If-Conditional Sentences | en_US |
| dc.subject.other | Appraisal Theory | en_US |
| dc.subject.other | Women’s Instructive Prose | en_US |
| dc.subject.other | Historical Recipe Discourse | en_US |
| dc.subject.other | Evaluative Language | en_US |
| dc.subject.other | Oraciones condicionales con if | en_US |
| dc.subject.other | Teoría de la valoración | en_US |
| dc.subject.other | Prosa instructiva de mujeres | en_US |
| dc.subject.other | Discurso histórico de recetas | en_US |
| dc.subject.other | Lenguaje evaluativo | en_US |
| dc.title | Conditional Practice in Haslehurst’s The Family Friend (1814) | en_US |
| dc.title.alternative | El empleo del condicional en The Family Friend (1814) de Haslehurst | en_US |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| dc.identifier.doi | 10.25145/j.recaesin.2026.92.17 | en_US |
| dc.description.lastpage | 360 | en_US |
| dc.identifier.issue | 92 | - |
| dc.description.firstpage | 341 | en_US |
| dc.relation.volume | 92 | en_US |
| dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
| dc.type2 | Artículo | en_US |
| dc.description.numberofpages | 19 | en_US |
| dc.utils.revision | Sí | en_US |
| dc.date.coverdate | Abril 2026 | en_US |
| dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
| dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
| dc.description.miaricds | 6,5 | |
| dc.description.erihplus | ERIH PLUS | |
| item.grantfulltext | open | - |
| item.fulltext | Con texto completo | - |
| crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
| crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
| crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
| crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
| crisitem.author.orcid | 0000-0002-5562-8837 | - |
| crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
| crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
| crisitem.author.fullName | Sánchez Cuervo, Margarita Esther | - |
| crisitem.author.fullName | Yeste Ruiz, Carmen María | - |
| crisitem.project.principalinvestigator | Alonso Almeida, Francisco Jesús | - |
| Colección: | Artículos | |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.