Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/163434
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorSánchez Cuervo, Margarita Estheren_US
dc.contributor.authorYeste Ruiz, Carmen Maríaen_US
dc.date.accessioned2026-04-16T13:07:44Z-
dc.date.available2026-04-16T13:07:44Z-
dc.date.issued2026en_US
dc.identifier.issn0211-5913en_US
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/163434-
dc.description.abstractThis article examines if-sentences in Priscilla Haslehurst’s The Family Friend (1814) as a case study of women’s recipe writing within instructive prose. Combining Sweetser’s functional domains with Martin and White’s Appraisal framework, it analyses both what conditionals do and how forcefully they are expressed. Using targeted CasualConc searches and manual checking, 109 conditionals were identified: 88 content and 21 speech-act tokens, with no epistemic uses, an absence that fits the procedural logic of the genre. Content if-clauses mainly realise Engagement as entertain, shifting to disclaim or proclaim in categorical contexts, while Graduation operates through modals, thresholds, and quantification. Overall, the analysis shows a clear functional division: content clauses organise action and outcome, whereas speech-act clauses manage interpersonal stance, offering a replicable model for comparison across women’s instructive texts.en_US
dc.description.abstractEste artículo analiza las oraciones condicionales con if en The Family Friend (1814) de Priscilla Haslehurst como ejemplo de escritura instructiva femenina. A partir de los dominios funcionales de Sweetser y la Teoría de la Valoración de Martin y White, se estudia su función y grado de fuerza expresiva. El análisis identifica 109 condicionales, 88 de contenido y 21 de acto de habla, sin usos epistémicos, en línea con la lógica procedimental del género. Las cláusulas de contenido realizan engagement como entertain, con desplazamientos hacia disclaim o proclaim, mientras que la graduation se articula mediante modales y cuantificación. Los resultados muestran una división clara: las cláusulas de contenido organizan la acción y el resultado, y las de acto de habla gestionan la postura interpersonal.en_US
dc.languagespaen_US
dc.relationLos Mecanismos Interpersonales en Los Textos Instructivos Especializados, Domésticosy No Domésticos, Escritos Por Mujeres en Inglés Modernoen_US
dc.relation.ispartofRevista canaria de estudios inglesesen_US
dc.sourceRevista Canaria de Estudios Ingleses [EISSN: 2530-8335], v. 92, p. 341-360 (Abril 2026)en_US
dc.subject.otherIf-Conditional Sentencesen_US
dc.subject.otherAppraisal Theoryen_US
dc.subject.otherWomen’s Instructive Proseen_US
dc.subject.otherHistorical Recipe Discourseen_US
dc.subject.otherEvaluative Languageen_US
dc.subject.otherOraciones condicionales con ifen_US
dc.subject.otherTeoría de la valoraciónen_US
dc.subject.otherProsa instructiva de mujeresen_US
dc.subject.otherDiscurso histórico de recetasen_US
dc.subject.otherLenguaje evaluativoen_US
dc.titleConditional Practice in Haslehurst’s The Family Friend (1814)en_US
dc.title.alternativeEl empleo del condicional en The Family Friend (1814) de Haslehursten_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.25145/j.recaesin.2026.92.17en_US
dc.description.lastpage360en_US
dc.identifier.issue92-
dc.description.firstpage341en_US
dc.relation.volume92en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.description.numberofpages19en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateAbril 2026en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.miaricds6,5
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-5562-8837-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameSánchez Cuervo, Margarita Esther-
crisitem.author.fullNameYeste Ruiz, Carmen María-
crisitem.project.principalinvestigatorAlonso Almeida, Francisco Jesús-
Colección:Artículos
Adobe PDF (243,24 kB)
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.