Please use this identifier to cite or link to this item: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/155778
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlonso Almeida, Francisco Jesúsen_US
dc.date.accessioned2026-01-23T10:07:53Z-
dc.date.available2026-01-23T10:07:53Z-
dc.date.issued2026en_US
dc.identifier.isbn978-3-11-138879-3en_US
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/155778-
dc.languagespaen_US
dc.publisherDe Gruyteren_US
dc.relationLos Mecanismos Interpersonales en Los Textos Instructivos Especializados, Domésticosy No Domésticos, Escritos Por Mujeres en Inglés Modernoen_US
dc.sourceThe Pragmatics of Metadiscourse. Insights from Situated Intercultural and Cross-cultural Domains / edited by Francisco Alonso-Almeida (ISBN 978-3-11-138879-3), p. 1-22en_US
dc.subject5701 Lingüística aplicadaen_US
dc.titleIntroductionen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookParten_US
dc.typeBookParten_US
dc.description.lastpage22en_US
dc.description.firstpage1en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Capítulo de libroen_US
dc.description.numberofpages21en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.spiqQ1
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-4676-3831-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameAlonso Almeida, Francisco Jesús-
crisitem.project.principalinvestigatorAlonso Almeida, Francisco Jesús-
Appears in Collections:Capítulo de libro
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.