Please use this identifier to cite or link to this item:
https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/143835
| Title: | Análisis comparativo de la traducción de referentes culturales en series de humor estadounidenses: El caso de How I Met Your Mother, Modern Family, The Big Bang Theory y The Office. | Authors: | Ávila Soto, Daniel | Director: | Ortega Barrera, María Ivalla | UNESCO Clasification: | 570112 Traducción | Issue Date: | 2025 | Department: | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | Faculty: | Facultad de Traducción e Interpretación | Degree: | Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés | URI: | https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/143835 |
| Appears in Collections: | Trabajo final de grado |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Show full item recordItems in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.