Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/136314
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBernal Merino, Miguel Ángelen_US
dc.date.accessioned2025-02-18T16:02:26Z-
dc.date.available2025-02-18T16:02:26Z-
dc.date.issued2015en_US
dc.identifier.isbn9781317617839en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/136314-
dc.description.abstractThis book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry understood as a global phenomenon in entertainment and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes. Additionally, it discusses particular translation issues that are unique to the multichannel nature of video games, in which verbal and nonverbal signs must be cohesively combined with interactivity to achieve maximum playability and immerse players in the games virtual world. Although positioned within the theoretical framework of descriptive translation studies, Bernal-Merino incorporates research from audiovisual translation, software localisation, computer assisted translation, comparative literature, and video game production. Moving beyond this framework, Translation and Localisation in Video Games challenges some of the basic tenets of translation studies and proposes changes to established and unsatisfactory processes in the video game and language services industries.en_US
dc.languagespaen_US
dc.publisherRoutledge (Taylor & Francis Group)en_US
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.titleTranslation and localisation in video games: Making entertainment software globalen_US
dc.typeBooken_US
dc.identifier.doi10.4324/9781315752334en_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-84941898223-
dc.contributor.orcid#NODATA#-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Libroen_US
dc.identifier.eisbn9781315752334-
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.spiqQ1
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.author.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-7599-7103-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameBernal Merino, Miguel Ángel-
Appears in Collections:Libro
Show simple item record

SCOPUSTM   
Citations

73
checked on Mar 2, 2025

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.