Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/135612
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Cristina Cela Gutiérrez | en_US |
dc.date.accessioned | 2025-01-24T20:16:52Z | - |
dc.date.available | 2025-01-24T20:16:52Z | - |
dc.date.issued | 2008 | en_US |
dc.identifier.issn | 2530-609X | en_US |
dc.identifier.uri | https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/135612 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.relation.ispartof | Hermeneus | en_US |
dc.source | Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación [ISSN 2530-609X, EISSN 1139-7489], v. 10 (2008) | en_US |
dc.subject | 57 Lingüística | en_US |
dc.subject | 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación | en_US |
dc.subject.other | Mediación intercultural | en_US |
dc.subject.other | Comunicación | en_US |
dc.subject.other | Mediación lingüística | en_US |
dc.title | Arturo Parada y Oscar Diaz Fouces, Sociology of Translation, Vigo, Servizo de Publicacións, Universidade de Vigo, 2006, 234 pp. | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/review | en_US |
dc.type | Review | en_US |
dc.relation.volume | 10 | en_US |
dc.type2 | Reseña | en_US |
dc.description.numberofpages | 5 | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.description.sellofecyt | Sello FECYT | |
dc.description.esci | ESCI | |
dc.description.erihplus | ERIH PLUS | |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
item.grantfulltext | none | - |
Appears in Collections: | Reseña |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.