Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/135174
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.advisorCela Gutiérrez, Cristina-
dc.contributor.authorGutiérrez Miranda, Lian Irina-
dc.date.accessioned2024-12-22T21:01:31Z-
dc.date.available2024-12-22T21:01:31Z-
dc.date.issued2024en_US
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/135174-
dc.languagespaen_US
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.titleRetos y dificultades de los términos más representativos del judo para la interpretación.en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US
dc.typeBachelorThesisen_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Trabajo final de gradoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTFT-30952
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.advisor.deptGIR Discourse, Communication and Society-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Colección:Trabajo final de grado
Vista resumida

Visitas

15
actualizado el 04-ene-2025

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.