Please use this identifier to cite or link to this item: https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/135169
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorRodríguez Rodríguez, María Nayra-
dc.contributor.advisorGarcía Morales, María Goretti-
dc.contributor.authorDe La Fe Ramos, Victoria Eugenia-
dc.date.accessioned2024-12-22T21:01:30Z-
dc.date.available2024-12-22T21:01:30Z-
dc.date.issued2024en_US
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/135169-
dc.languagespaen_US
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.subject620301 Cinematografíaen_US
dc.titleLa traducción de los culturemas en el doblaje al español de la serie de comedia The Office, versión americana.en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US
dc.typeBachelorThesisen_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientalesen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Traducción e Interpretaciónen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Trabajo final de gradoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTFT-30943
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.advisor.deptGIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.advisor.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Trabajo final de grado
Show simple item record

Page view(s)

32
checked on Feb 22, 2025

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.