Identificador persistente para citar o vincular este elemento: https://accedacris.ulpgc.es/jspui/handle/10553/134932
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorMartín De León, Celiaen_US
dc.date.accessioned2024-12-05T07:16:50Z-
dc.date.available2024-12-05T07:16:50Z-
dc.date.issued2025en_US
dc.identifier.issn1384-6647en_US
dc.identifier.otherScopus-
dc.identifier.urihttps://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/134932-
dc.description.abstractThe purpose of this study was to explore whether the co-speech gestures of interpreters align with those of a speaker during simultaneous interpreting. And if they do align, to investigate the functions that the aligned gestures serve and whether they provide information about the conceptual alignment of interpreters to a speaker. To achieve this, the gestures of three professional interpreters during a simulated remote simultaneous interpreting session were compared with those of the speaker using a mixed-methods approach. This consisted of qualitative micro-analyses and descriptive quantitative analyses of co-speech gestures. Gestural alignment with the speaker was found for all participants and across all functional dimensions, with representational gestures eliciting the highest percentage of alignment. The qualitative analysis of examples of aligned gestures with referential and interactive functions and of gestures used to organize the speech content metaphorically suggests that there was conceptual alignment of the interpreters with the speaker.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofInterpretingen_US
dc.sourceInterpreting [ISSN 1384-6647], v. 27 (1), p. 87-123, (Marzo 2025)en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject.otherSimultaneous interpretingen_US
dc.subject.otherGesture alignmenten_US
dc.subject.otherCo-speech gesturesen_US
dc.subject.otherGesture functionsen_US
dc.subject.otherConceptual alignmenten_US
dc.titleMirrors and windows: Gestural alignment in simultaneous interpretingen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.1075/intp.00114.maren_US
dc.identifier.scopus85210994886-
dc.identifier.isi001366929000001-
dc.contributor.orcidNO DATA-
dc.contributor.authorscopusid24437772900-
dc.identifier.eissn1569-982X-
dc.description.lastpage123en_US
dc.identifier.issue1-
dc.description.firstpage87en_US
dc.relation.volume27en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.description.numberofpages37en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateMarzo 2025en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sjr1,55-
dc.description.jcr1,8-
dc.description.sjrqQ1-
dc.description.jcrqQ1-
dc.description.ahciAHCI-
dc.description.ssciSSCI-
dc.description.miaricds10,9-
dc.description.erihplusERIH PLUS-
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: Cognición, Lingüística, Texto y Procesamiento de la Información-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0003-4548-9033-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameMartín De León, Celia-
Colección:Artículos
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.