Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/134781
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Álvarez Gil, Francisco José | - |
dc.contributor.author | Quintana Toledo, Elena | - |
dc.date.accessioned | 2024-11-21T15:35:23Z | - |
dc.date.available | 2024-11-21T15:35:23Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.issn | 1988-2696 | - |
dc.identifier.other | WoS | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/134781 | - |
dc.description.abstract | In this paper, a corpus linguistics study is performed to analyse the metadiscursive function as boosters of three adverbials, namely absolutely, highly and strongly, in two subcorpora of doctoral dissertations. These dissertations are written in English and were submitted to Spanish universities between the years 2011-2021. The corpus contains more than ten million words overall, with one subcorpus corresponding to the field of the natural sciences and the other to the social sciences. The goals of the present study are twofold. On the one hand, from a quantitative perspective, we aim to determine the number of cases in which these three adverbials play the role of boosters and compare the results of the two subcorpora. On the other hand, we analyse the function of these adverbs as boosters by considering the linguistic elements that cooccur with them and that affect this function, either to reinforce or to mitigate content. | - |
dc.language | eng | - |
dc.relation.ispartof | Círculo de lingüística aplicada a la comunicación | - |
dc.source | Círculo de lingüística aplicada a la comunicación [ISSN 1988-2696], v. 100, p. 223-234, (Noviembre 2024) | - |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | - |
dc.subject.other | Boosters | - |
dc.subject.other | Academic discourse | - |
dc.subject.other | Metadiscourse | - |
dc.subject.other | Corpus linguistics | - |
dc.title | Boosters in academic discourse: contrastive analysis concerning their use in theses from the fields of social sciences and natural sciences | - |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | - |
dc.type | Article | - |
dc.identifier.doi | 10.5209/clac.82691 | - |
dc.identifier.isi | 001360298500017 | - |
dc.description.lastpage | 234 | - |
dc.identifier.issue | 100 | - |
dc.description.firstpage | 223 | - |
dc.relation.volume | 100 | - |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | - |
dc.type2 | Artículo | - |
dc.contributor.daisngid | No ID | - |
dc.contributor.daisngid | No ID | - |
dc.description.numberofpages | 12 | - |
dc.utils.revision | Sí | - |
dc.contributor.wosstandard | WOS:Alvarez-Gil, FJ | - |
dc.contributor.wosstandard | WOS:Quintana-Toledo, E | - |
dc.date.coverdate | Noviembre 2024 | - |
dc.identifier.ulpgc | Sí | - |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | - |
dc.description.sjr | 0,446 | - |
dc.description.jcr | 0,7 | - |
dc.description.sjrq | Q1 | - |
dc.description.jcrq | Q3 | - |
dc.description.ahci | AHCI | - |
dc.description.ssci | SSCI | - |
dc.description.fecytq | Q1 | |
dc.description.fecytpuntuacion | 73,31 | |
dc.description.dialnetimpact | 0,0 | |
dc.description.dialnetq | Q1 | |
dc.description.miaricds | 10,8 | - |
dc.description.erihplus | ERIH PLUS | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
item.grantfulltext | open | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-8752-9091 | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-1583-808X | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Álvarez Gil, Francisco José | - |
crisitem.author.fullName | Quintana Toledo, Elena | - |
Colección: | Artículos |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.