Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/133544
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorKonstantinidi, Konstantina-
dc.contributor.authorFleitas Rodríguez, Ernesto-
dc.date.accessioned2024-10-07T10:33:29Z-
dc.date.available2024-10-07T10:33:29Z-
dc.date.issued2023en_US
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/133544-
dc.languagespaen_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.titleLa traducción de referentes culturales en la modalidad audiovisual, en relación con la globalización.en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US
dc.typeBachelorThesisen_US
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónen_US
dc.contributor.facultadFacultad de Filologíaen_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Trabajo final de gradoen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.matriculaTFT-19268
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.titulacionGrado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.advisor.deptGIR IATEXT: Cognition, linguistic, text and information processing-
crisitem.advisor.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
Appears in Collections:Trabajo final de grado
Show simple item record

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.