Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/132305
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorÁlvarez Pérez, Beneharoen_US
dc.date.accessioned2024-07-23T12:48:00Z-
dc.date.available2024-07-23T12:48:00Z-
dc.date.issued2024en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/132305-
dc.languagespaen_US
dc.subject570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretaciónen_US
dc.titleLa preparación previa del intérprete: desde el aula hasta la cabina profesionalen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/lectureen_US
dc.typeLectureen_US
dc.relation.conferenceXI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI) - "Indarra: la fuerza de la traducción y la interpretación"en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Ponenciaen_US
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.fulltextCon texto completo-
item.grantfulltextopen-
crisitem.author.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.author.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-4916-882X-
crisitem.author.parentorgIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.author.fullNameÁlvarez Pérez, Beneharo-
Colección:Ponencias
Adobe PDF (1,24 MB)
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.