Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/130728
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorArnáiz Castro, Patriciaen_US
dc.contributor.authorEspejo-Mohedano, Robertoen_US
dc.date.accessioned2024-05-31T07:02:20Z-
dc.date.available2024-05-31T07:02:20Z-
dc.date.issued2023en_US
dc.identifier.issn2226-471Xen_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/130728-
dc.description.abstractThe 21st century has witnessed a substantial increase in research focused on the benefits of bilingualism for individuals. The aspects that have received the most attention have been executive functions. And communication skills. Less is known, however, about the noncognitive and nonlinguistic aspects of bilingualism. Personality psychologists claim that personality is the result of a combination of nature-related and nurture-related factors, but the latter have not been sufficiently addressed in studies on bilingualism. Thus, to bridge this gap, the present contribution pursues this line of inquiry by adopting a quantitative approach to the examination of the self-perceived mobility, employability, and intercultural competence of participants who studied in a bilingual education program. A total of 835 respondents living in Brazil completed an online questionnaire. Mann–Whitney U and Wilcoxon W tests showed higher scores for bilingual graduates than for their nonbilingual counterparts on the three subscales. Correlation analyses revealed moderate-to-high positive correlations between bilingual graduates’ perception of their way of being and their way of life on the one hand, and among their self-perceived mobility, employability, and intercultural competence on the other. Likewise, the analyses showed statistically significant positive correlations between being proficient in more than one foreign language and the dimension of mobility. Our findings illustrate the influence that bilingualism/multilingualism exerts on factors that determine everyday life and corroborate and expand the research conducted in this strand. Avenues for further related research are discussed.en_US
dc.languageengen_US
dc.relation.ispartofLanguagesen_US
dc.sourceLanguages [ISSN 2226-471X], v. 8(3), 180 (Julio 2023)en_US
dc.subject570111 Enseñanza de lenguasen_US
dc.subject570103 Bilingüismoen_US
dc.subject.otherBilingualismen_US
dc.subject.otherEmployabilityen_US
dc.subject.otherGraduatesen_US
dc.subject.otherIndividual identitiesen_US
dc.subject.otherInterculturalen_US
dc.subject.otherCompetenceen_US
dc.subject.otherMobilityen_US
dc.subject.otherMultilingualismen_US
dc.titleBilingualism in Brazil: An Examination of Its Effect on the Formation of Individual Identitiesen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.3390/languages8030180en_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-85172208293-
dc.contributor.orcid#NODATA#-
dc.contributor.orcid0000-0001-6592-3509-
dc.identifier.issue3-
dc.relation.volume8en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.description.numberofpages12en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateJulio 2023en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sjr0,395
dc.description.sjrqQ1
dc.description.miaricds9,2
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextopen-
item.fulltextCon texto completo-
crisitem.author.deptGIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL)-
crisitem.author.deptIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.author.deptDepartamento de Didácticas Específicas-
crisitem.author.orcid0000-0001-5987-8254-
crisitem.author.parentorgIU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación-
crisitem.author.fullNameArnáiz Castro, Patricia-
Colección:Artículos
Adobe PDF (421,84 kB)
Vista resumida

Visitas

49
actualizado el 03-ago-2024

Descargas

15
actualizado el 03-ago-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.