Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/130534
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bendazzoli,Claudio | en_US |
dc.date.accessioned | 2024-05-20T10:26:19Z | - |
dc.date.available | 2024-05-20T10:26:19Z | - |
dc.date.issued | 2020 | en_US |
dc.identifier.issn | 2191-9216 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/130534 | - |
dc.description.abstract | This paper presents the results of an online survey on the spread of ELF in the translation and interpreting (T&I) industry in Italy. It follows previous perception studies based on a limited number of ad-hoc interviews or broader surveys including unsolicited comments on ELF. This study is the first attempt to carry out a large-scale, online survey among professional translators and interpreters specifically to analyze how they perceive the effects of the increasing use of English by non-native speakers and the resulting consequences on their job. A total of 247 T&I professionals took part in the survey, answering questions about their professional profile, ELF-related features found in source texts, the resulting strategies and solutions adopted to deal with them, and the future developments of T&I. Overall, several challenges are voiced by survey participants, from greater comprehension difficulties to fewer jobs, thus confirming the results of previous studies. However, ELF use also seems to provide new opportunities in more specialized settings and enable better communication with a broader client base. In fact, opposite views can be highlighted in most survey items, pointing to the need to increase the awareness of both service users and providers about the positive and negative effects of the global language par excellence. | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.relation.ispartof | Journal of English as a Lingua Franca | en_US |
dc.source | Journal of English as a Lingua Franca [2191-9216], v. 9 (2), p. 239-264 | en_US |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | en_US |
dc.subject.other | ELF | en_US |
dc.subject.other | Interpreters | en_US |
dc.subject.other | Market development | en_US |
dc.subject.other | Perception | en_US |
dc.subject.other | Translators | en_US |
dc.subject.other | Survey | en_US |
dc.title | Translators and interpreters' voice on the spread of English as a lingua franca in Italy | en_US |
dc.title.alternative | La percezione di interpreti e traduttori sulla diffusione dell’inglese lingua franca in Italia | en_US |
dc.type | Other | en_US |
dc.identifier.doi | 10.1515/jelf-2020-2040 | en_US |
dc.identifier.scopus | 2-s2.0-85097890136 | - |
dc.contributor.orcid | #NODATA# | - |
dc.description.lastpage | 264 | en_US |
dc.identifier.issue | 2 | - |
dc.description.firstpage | 239 | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.description.sjr | 1,0 | |
dc.description.sjrq | Q1 | |
dc.description.esci | ESCI | |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0003-4869-0146 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Bendazzoli, Claudio | - |
Colección: | Artículos |
Citas SCOPUSTM
2
actualizado el 17-nov-2024
Citas de WEB OF SCIENCETM
Citations
3
actualizado el 17-nov-2024
Visitas
70
actualizado el 09-nov-2024
Descargas
16
actualizado el 09-nov-2024
Google ScholarTM
Verifica
Altmetric
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.