Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/130188
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCáceres Lorenzo, M. Teresaen_US
dc.date.accessioned2024-05-07T09:09:20Z-
dc.date.available2024-05-07T09:09:20Z-
dc.date.issued2024en_US
dc.identifier.issn0039-3274en_US
dc.identifier.otherScopus-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/130188-
dc.description.abstractEl poema Elegías de varones ilustres de India (1589–1601) del español naturalizado Juan de Castellanos (1522–1607), representa para muchos investigadores la voz colectiva de la sociedad colonial neogranadina. Esto permite plantear que el vocabulario patrimonial americanizado seleccionado por el autor sirva para identificar a las personas que pretendan formar parte de la hidalguía de Indias. El objetivo es analizar las designaciones patrimoniales y el contexto textual en los que aparecen. Esta investigación es parte de un proyecto más general que busca recoger, en textos coloniales, voces del fondo léxico patrimonial, antecedentes de los americanismos que aparecen en los diccionarios académicos del siglo XXI. Con esta premisa se han recogido 220 americanismos (no indoamericanismos) de los que cerca del 40% se acompaña de paráfrasis explicativas. Los resultados muestran un autor experto que glosa el vocabulario indiano informando de las modificaciones conceptuales del mismo, con una finalidad informativa o estética.en_US
dc.languagespaen_US
dc.relation.ispartofStudia Neophilologicaen_US
dc.sourceStudia Neophilologica [ISSN 0039-3274], (Enero 2024)en_US
dc.subject570201 Lingüística históricaen_US
dc.subject5702 Lingüística diacrónicaen_US
dc.subject.other16Th Centuryen_US
dc.subject.otherAmericanismsen_US
dc.subject.otherElegías De Varones Ilustres De Indiaen_US
dc.subject.otherHidalguíaen_US
dc.subject.otherProbanzaen_US
dc.titleHidalguía indiana y probanza en el vocabulario patrimonial americanizado de Elegías de varones ilustres de Indiasen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/Articleen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.1080/00393274.2024.2333057en_US
dc.identifier.scopus85191180082-
dc.contributor.orcidNO DATA-
dc.contributor.authorscopusid18036395700-
dc.identifier.eissn1651-2308-
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Artículoen_US
dc.description.numberofpages17en_US
dc.utils.revisionen_US
dc.date.coverdateEnero 2024en_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.sjr0,127
dc.description.sjrqQ3
dc.description.ahciAHCI
dc.description.miaricds11,0
dc.description.erihplusERIH PLUS
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR IATEXT: División de Estudios de Corpus y Lingüística Aplicada-
crisitem.author.deptIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0002-1683-9025-
crisitem.author.parentorgIU de Análisis y Aplicaciones Textuales-
crisitem.author.fullNameCáceres Lorenzo, M. Teresa-
Appears in Collections:Artículos
Show simple item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.