Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/124042
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | Mele Marrero,Margarita | en_US |
dc.date.accessioned | 2023-07-24T15:25:01Z | - |
dc.date.available | 2023-07-24T15:25:01Z | - |
dc.date.issued | 2016 | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-1-4438-8513-3 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/124042 | - |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | Cambridge Scholars Publishing | en_US |
dc.source | Input a word, analyze the world: selected approaches to corpus linguistics / Francisco Alonso Almeida, Ivalla Ortega Barrera, Elena Quintana Toledo, Margarita Esther Sánchez Cuervo (eds.), p. 345-358 | en_US |
dc.subject | 5701 Lingüística aplicada | en_US |
dc.subject | 5705 Lingüística sincrónica | en_US |
dc.title | The Use of a Substitute Web Corpus for the Study of English’s in Spanish | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0001-7375-5816 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Mele Marrero,Margarita | - |
Colección: | Capítulo de libro |
Visitas
21
actualizado el 14-oct-2023
Google ScholarTM
Verifica
Altmetric
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.