Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/123690
Título: | El coloquialismo marrón y las estructuras verbo + marrón: análisis semántico-pragmático y aplicación al aula de ELE | Otros títulos: | The Colloquial Expression marrón and the Structures Verb + marrón: Semantic-Pragmatic Analysis and Application to the SFL Classroom L’expression familière marrón et des structures verbe + marrón : analyse sémantique-pragmatique et application à la classe ELE |
Autores/as: | Luque Nadal, Lucía | Clasificación UNESCO: | 570111 Enseñanza de lenguas 5705 Lingüística sincrónica |
Palabras clave: | Coloquialismos Lingüística de corpus CORPES XXI ELE Colocaciones, et al. |
Fecha de publicación: | 2023 | Publicación seriada: | Philologica canariensia | Resumen: | Debido al hecho de que la enseñanza de coloquialismos se configura como una necesidad real en el aula de ELE, en este trabajo realizamos un análisis semántico y pragmático del coloquialismo marrón basándonos en las coapariciones que dicho coloquialismo tiene en el CORPES XXI. Hemos seleccionado dicho corpus dado que nuestro objetivo es analizar ejemplos reales y actuales de coloquialismos en español peninsular. Para realizar nuestro estudio seguiremos, en primer lugar, una metodología cuantitativa utilizando un corpus de 155 coapariciones del término marrón utilizado como coloquialismo y sus expresiones derivadas que presentan la estructura verbo + marrón con el fin de identificar sus coapariciones más frecuentes de manera que puedan ser enseñadas en el aula de ELE. A partir del estudio cuantitativo se realiza el análisis semántico y pragmático del coloquialismo marrón. Due to the fact that teaching colloquial expressions has become a real need in SFL classrooms, in this paper a semantic and pragmatic analysis is carried out about the colloquial expression marrón based in its coappearances in the corpus CORPES XXI. This corpus has been chosen since the aim is to study real and present-day examples of that colloquial expression in Mainland Spain. To that end, a quantitative methodology is used by means of a corpus of 155 co-appearances of the Spanish term marrón used as a colloquial expression and its derived expressions that present the structure (verb + marrón) in order to know the most frequent co-appearances of such word so that these examples can be taught in the SFL classroom. Once the quantitative study has been established, the semantic and pragmatic analysis are carried out of the colloquial expression marrón. Dû au fait que l’enseignement des expressions familières est un besoin réel dans les cours ELE, dans ce travail, nous proposons un analyse sémantique et pragmatique de l’expression familière marrón basé sur les co-apparitions de cette expression dans le CORPES XXI. Nous avons sélectionné ce corpus pour analyser des exemples réels et actuels d’expressions familières en espagnol péninsulaire. Pour mener à bien notre étude, nous suivrons une méthodologie quantitative utilisant un corpus de 155 co-apparitions du terme marrón utilisé comme expression familière et ses expressions dérivées qui présentent la structure verbe + marrón pour identifier ses co-apparitions les plus fréquentes afin que ils peuvent être enseignés dans les cours ELE. Une fois l’étude qualitative a été établie, nous procédons à l’analyse sémantique et pragmatique de l’expression familière marrón. |
URI: | http://hdl.handle.net/10553/123690 | ISSN: | 2386-8635 | DOI: | 10.20420/Phil.Can.2023.597 | Fuente: | Philologica canariensia [ISSN 2386-8635], v. 29, p. 213-235, (2023) |
Colección: | Artículos |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.