Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/122493
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorGarcía Morales, María Gorettien_US
dc.date.accessioned2023-05-10T16:20:48Z-
dc.date.available2023-05-10T16:20:48Z-
dc.date.issued2016en_US
dc.identifier.isbn978-1-4438-8513-3en_US
dc.identifier.otherDialnet-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/122493-
dc.languageengen_US
dc.publisherCambridge Scholars Publishingen_US
dc.sourceInput a word, analyze the world: selected approaches to corpus linguistics / Francisco Alonso Almeida, Ivalla Ortega Barrera, Elena Quintana Toledo, Margarita Esther Sánchez Cuervo (eds.), p. 359-378en_US
dc.subject570510 Sociolingüísticaen_US
dc.subject5701 Lingüística aplicadaen_US
dc.titleA Study of Loanwords from English in Spanish Film Reviewsen_US
dc.typebookchapteren_US
dc.identifier.urlhttp://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8227095-
dc.description.lastpage378en_US
dc.description.firstpage359en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Capítulo de libroen_US
dc.contributor.authordialnetid2544199-
dc.identifier.dialnet8227095ARTLIB-
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.orcid0000-0002-8123-3337-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameGarcía Morales, María Goretti-
Colección:Capítulo de libro
Vista resumida

Visitas

62
actualizado el 09-nov-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.