Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/119597
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bolaños Medina, Alicia | en_US |
dc.contributor.author | Rivas Güida, Lourdes | en_US |
dc.date.accessioned | 2022-12-09T08:45:24Z | - |
dc.date.available | 2022-12-09T08:45:24Z | - |
dc.date.issued | 2022 | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-84-09-41919-7 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/119597 | - |
dc.description.abstract | Ante los recientes avances tecnológicos, la gran dependencia de la situación económica global, o la enorme competitividad que caracterizan a la traducción e interpretación, los recién egresados de esta disciplina a menudo optan por abandonar, al menos momentáneamente, su desarrollo profesional en ella para dedicarse a otras que supuestamente les ofrecen mayor estabilidad. De ahí la necesidad de una mentoría profesional y académica hacia la inserción profesional de los traductores e intérpretes noveles en su área de especialidad. Tras analizar tanto el estado del sector de la traducción como otros programas de mentoría ya implantados en este ámbito, identificamos ciertos aspectos en los que cabría incidir en mayor medida: las posibilidades que ofrece el autoempleo, la familiarización con las principales herramientas tecnológicas actuales de apoyo a la traducción y el marketing y la adquisición de competencias que doten a los recién egresados de mayor adaptabilidad y que les permitan identificar las nuevas oportunidades del mercado de servicios lingüísticos, promovidas por las TIC. Por último, se describen brevemente las principales características del programa piloto de mentoría MEPROACTI, de carácter profesional, psicosocial y con un fuerte componente tecnológico. Desarrollado en el marco del Máster en Traducción Profesional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, pretende acompañar a los estudiantes que están a punto de incorporarse al mercado hacia el autoempleo, familiarizarles con el abanico profesional desplegado ante ellos, favorecer su empoderamiento profesional, y propiciar las condiciones adecuadas para que evolucionen del concepto tradicional de «seguridad» hacia el de «autoconfianza». | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.publisher | Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) | en_US |
dc.source | Libro de Actas de las IX Jornadas Iberoamericanas de Innovación Educativa en el ámbito de las TIC y las TAC, Las Palmas de Gran Canaria, 17 y 18 de noviembre de 2022, p. 105-114 | en_US |
dc.subject | Materias | en_US |
dc.subject.other | Mentoría | en_US |
dc.subject.other | Traducción | en_US |
dc.subject.other | Autoempleo | en_US |
dc.subject.other | Inserción laboral | en_US |
dc.subject.other | Orientación laboral | en_US |
dc.subject.other | Tutoría | en_US |
dc.subject.other | Coaching | en_US |
dc.title | Hacia un programa de mentoría profesional para estudiantes de máster en traducción | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceobject | en_US |
dc.type | ConferenceObject | en_US |
dc.relation.conference | IX Jornadas Iberoamericanas de Innovación Educativa en el Ámbito de las TIC y las TAC (InnoEducaTIC 2022) | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Actas de congresos | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
item.grantfulltext | open | - |
item.fulltext | Con texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR IDETIC: División de Traducción e Interpretación y Aprendizaje de Lenguas (DTrIAL) | - |
crisitem.author.dept | IU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0001-5956-0166 | - |
crisitem.author.parentorg | IU para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación | - |
crisitem.author.fullName | Bolaños Medina, Alicia Karina | - |
crisitem.event.eventsstartdate | 17-11-2022 | - |
crisitem.event.eventsenddate | 18-11-2022 | - |
Appears in Collections: | Actas de congresos |
Page view(s)
175
checked on Nov 9, 2024
Download(s)
155
checked on Nov 9, 2024
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Share
Export metadata
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.