Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/119183
Título: | Las peculiaridades culturales en la enseñanza de la destreza oral del alemán | Autores/as: | Martín, Silke Anne | Clasificación UNESCO: | 570111 Enseñanza de lenguas 630105 Lengua y cultura |
Fecha de publicación: | 2013 | Conferencia: | VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 2013) | Resumen: | La estructura lingüística esconde peculiaridades culturales y cognitivas relacionadas no solo con el trato interpersonal sino también con la postura corporal a la hora de entablar una conversación entre alemanes. La adquisición de este conocimiento, que en el aprendiz de traducción o de lengua alemana constituye una laguna cognitiva, es de enorme importancia tanto para la didáctica del alemán como para la didáctica de la traducción e interpretación. En la presente comunicación abordaremos, desde el enfoque pragmático de los actos de habla y de los elementos suprasegmentales (cf. Nord, 1988), la epistemología pragmático-cognitiva que subyace tras la forma lingüística, tal y como se ilustra en las partículas modales alemanas. Por otro lado, la idiosincrasia semántica de las palabras compuestas alemanas demuestra precisamente la vital importancia de inferir y describir las acciones humanas que se ocultan detrás de estos enunciados lingüísticos. En este sentido describiremos y fundamentaremos, mediante ejemplos de diversa índole, las normas de comportamiento verbal y no verbal de la cultura alemana imprescindibles para una comunicación oral eficaz. | URI: | http://hdl.handle.net/10553/119183 | Fuente: | VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI 2013) |
Colección: | Ponencias |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.