Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/118691
Campo DC | Valor | idioma |
---|---|---|
dc.contributor.author | De Luxán Hernández, Lía | en_US |
dc.date.accessioned | 2022-09-29T17:51:29Z | - |
dc.date.available | 2022-09-29T17:51:29Z | - |
dc.date.issued | 2011 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/118691 | - |
dc.language | eng | en_US |
dc.publisher | BCLA. British Comparative Literature Association | en_US |
dc.source | Translation and Memory Workshop Conference / Organized by: British Comparative Liaterature Association/University of Portsmouth | en_US |
dc.subject | 55 Historia | en_US |
dc.subject | 570112 Traducción | en_US |
dc.title | Translation Strategies and Techniques: How to deal with 18th - Century Documents on the Asiento Contract | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/lecture | en_US |
dc.type | Lecture | en_US |
dc.relation.conference | Translation and Memory Workshop Conference | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Ponencia | en_US |
dc.description.observaciones | Página encontrada: https://conferencealerts.com/show-event?id=ca18hmxa | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.event.eventsstartdate | 05-11-2011 | - |
crisitem.event.eventsenddate | 05-11-2011 | - |
crisitem.author.dept | GIR G9-Historia, economía y sociedad | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-0250-1496 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Ciencias Históricas | - |
crisitem.author.fullName | De Luxán Hernández, Lía | - |
Colección: | Ponencias |
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.