Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/114803
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Pérez López, Ana | - |
dc.contributor.advisor | Ruiz Sánchez, Ana | - |
dc.contributor.author | Falcón Quintana, María Rosa | - |
dc.date.accessioned | 2022-05-19T07:02:59Z | - |
dc.date.available | 2022-05-19T07:02:59Z | - |
dc.date.issued | 2015 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/114803 | - |
dc.description.abstract | La presente investigación tiene como objeto de estudio la obra literaria del autor Sherko Fatah. En concreto, en qué consisten los aspectos interculturales en sus primeros cuatro textos literarios, así como determinar si se puede observar una evolución en el tratamiento de dichos aspectos. El objetivo de la investigación es determinar si en su obra se produce una relación dialógica entre las memorias culturales y las lenguas que en ella aparecen como posible clave de su modelo literario, y en tal caso analizar, describir y explicar los principales elementos interculturales, tanto estructurales como temáticos y estético-literarios, que conforman los pilares de su proyecto así como las funciones que llevan a cabo. Para ello dividimos la presente investigación en cuatro capítulos. En el primero examinamos el Estado de la cuestión, en el segundo expusimos los puntos de partida teóricos que nos parecieron más adecuados, en el tercero realizamos un análisis exhaustivo de las cuatro obras desde una perspectiva fundamentalmente intercultural y en el cuarto presentamos las conclusiones. Nuestra investigación se desarrolló en tres fases fundamentales. La primera se centró en conocer en profundidad y con detalle el planteamiento intercultural de Chiellino, y los rasgos literarios que él considera esenciales en una obra intercultural, un planteamiento teórico que focaliza la discusión en las `memorias culturales¿ que afloran en los textos literarios y en su interrelación, así como el concepto de `memoria cultural¿ procedente de Aleida Assmann y Jan Assmann, que comprende la dimensión social y temporal de la memoria cultural, las funciones y la metafórica del recuerdo, así como los medios que constituyen la memoria cultural como soporte material. En la segunda fase se procedió a la lectura atenta de las primeras obras de Fatah y a la descripción, el análisis y la interpretación de cada una de las cuatro primeras obras, así como la inmersión en la memoria histórico-cultural kurdo-iraquí con el fin de poder determinar si esta aflora y de qué modo en los textos literarios de Fatah. La tercera y última fase consistió en la redacción, la estructuración y la extracción de los resultados de la investigación. A través del estudio detenido de su obra, podemos concluir que se aprecia una evolución y un desarrollo cada vez más complejos de su modelo literario intercultural, que viene a confirmar que la interculturalidad en su proyecto estético no responde a una mera presencia circunstancial sino que es un elemento clave del autor. El balance de las cuatro obras se salda asimismo con la imposibilidad de la interculturalidad, un elevado grado de violencia y la inexistencia de descendencia entre portadores de distintas memorias culturales en la nueva sociedad de acogida. En su obra, Fatah expone una y otra vez la complejidad y la dificultad de las relaciones entre portadores de memorias culturales y de lenguas diferentes, y la monoculturalidad de sus figuras literarias a la hora de asumir sus viejas y sus nuevas pertenencias. En sus cuatro primeras obras, por tanto, no se ha llegado a un estado auténtico de interculturalidad. Fatah se centra en el proceso en sí, en sus distintos estadios y en su complejidad, pero las sociedades interculturales todavía no existen en ellas. Tampoco podemos hablar de literatura de exilio propiamente dicha. El autor hace referencia al exilio político y expone en ellas personajes exiliados, pero sus figuras literarias no regresan a su país de origen. Fundamentalmente reivindican la memoria histórico-cultural de su lugar de origen y sus obras nos relatan las historias desde la perspectiva del que es acogido. Hay una clara voluntad de denunciar y de salvaguardar la memoria del exterminio kurdo. | en_US |
dc.description.abstract | The object of study of the present research is the work of the German author Sherko Fatah (b.1964). In particular, we aim to analyse the presence of intercultural elements in his first four literary texts (Donnie, Im Grenzland, Onkelchen and Das dunkle Schiff) as well as to determine if there is an evolution in the treatment of these aspects throughout them. For this purpose we have divided the work in four chapterss. In the first chapter we have examined the present state of investigations, in the second chapter we have set out the theoretical foundations that we have found to be most suitable for the purposes of this study, in the third chapter we have carried out an exhaustive analysis of the four works from a mainly intercultural perspective and in the last chapter we have presented the conclusions. | en_US |
dc.language | spa | en_US |
dc.subject | 6202 Teoría, análisis y crítica literarias | en_US |
dc.subject.other | Filología alemana | en_US |
dc.subject.other | Sherko Fatah | en_US |
dc.title | Aspectos interculturales en la obra del autor alemán de origen kurdoiraquí Sherko Fatah | en_US |
dc.title.alternative | Intercultural elements in the work of the German author, of Iraqi Kurdish origin, Sherko Fatah | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis | en_US |
dc.type | Thesis | en_US |
dc.identifier.url | https://eprints.ucm.es/id/eprint/30848/ | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Tesis doctoral | en_US |
dc.description.notas | Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Alemana, leída el 24-03-2015 | en_US |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | No | en_US |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Discourse, Communication and Society | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0002-7001-4286 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Falcón Quintana, María Rosa | - |
Appears in Collections: | Tesis doctoral |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.