Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10553/113359
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorMarcelo Wirnitzer, Giselaes
dc.contributor.authorFernández Ayala, Maríaes
dc.date.accessioned2022-01-16T21:03:17Z-
dc.date.available2022-01-16T21:03:17Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.otherGestión académica
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/113359-
dc.titleLos entresijos de traducir el cuento ilustrado Das NEINhorn, de Marc-Uwe Kling y Astrid Hennes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.typeMasterThesis
dc.contributor.departamentoDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretaciónes
dc.type2Trabajo final de máster
dc.identifier.matriculaTFT-66334es
dc.identifier.ulpgc
dc.contributor.buulpgcBU-HUMes
dc.contributor.titulacionMáster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Interculturales
item.fulltextSin texto completo-
item.grantfulltextnone-
crisitem.advisor.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.advisor.deptDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
Appears in Collections:Trabajo final de máster
Show simple item record

Page view(s)

45
checked on Apr 13, 2024

Google ScholarTM

Check


Share



Export metadata



Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.