Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/112924
Title: | Localización de videojuegos. Análisis crítico de la traducción al español de Life is Strange: Before the Storm | Authors: | Cedrés Batista, Tara | Director: | Reineke, Detlef | UNESCO Clasification: | 570112 Traducción 6203 Teoría, análisis y crítica de las bellas artes |
Issue Date: | 2021 | Department: | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | Faculty: | Facultad de Traducción e Interpretación | Degree: | Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés | URI: | http://hdl.handle.net/10553/112924 |
Appears in Collections: | Trabajo final de grado |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Show full item recordItems in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.