Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/112701
Título: Anglicismos en la prensa digital regional canaria: Análisis del periódico La Provincia
Otros títulos: Anglicisms in the Canarian Regional Digital Press: An Analysis of the Newspaper La Provincia
Autores/as: Lujan-Garcia, Carmen 
Clasificación UNESCO: 5701 Lingüística aplicada
591003 Prensa
Palabras clave: Anglicismos
Prensa digital
Canarias
Anglicisms
Digital press, et al.
Fecha de publicación: 2021
Proyectos: España y América: intercambio lingüístico y cultural. El impacto de la cultura anglo-norteamericana en la identidad de los españoles a través de los medios de comunicación 
Publicación seriada: Lexis. Revista de lingüística y literatura 
Resumen: Numerosos estudios han documentado una notable presencia de anglicismos en múltiples áreas de la vida cotidiana de los hispanohablantes. Este trabajo demuestra, con datos actuales, la penetración del inglés a través de la prensa digital. Se ha analizado la presencia del inglés en la versión digital del periódico canario La Provincia (España) durante el primer trimestre de 2019, con el objetivo de demostrar cómo cualquier lector y hablante de a pie está expuesto a anglicismos diariamente. El método, basado en la lectura diaria y extracción manual de los anglicismos hallados en todas las secciones del periódico, revela que el tipo de anglicismo más frecuente es el crudo o no adaptado. A partir de dicho método, además, se analizan los marcadores ortotipográficos empleados y se discuten las funciones de estos anglicismos en la prensa analizada.
A number of studies have documented the remarkable presence of Anglicisms in various areas of Spanish speakers’ daily life. This paper reports, with updated data, the penetration of English through the digital press. The presence of English has been examined in the digital edition of Canarian newspaper La Provincia (Spain) during the first term of 2019 aiming at showing how any reader and speaker is daily exposed to Anglicisms. The method, based on the manual reading and extraction of Anglicisms in all the sections of the newspaper, reveals that the most frequently used kind of Anglicism is the non-adapted one. Furthermore, using said method, the spelling markers and, finally, the functions of these Anglicisms in the analyzed press are discussed.
URI: http://hdl.handle.net/10553/112701
ISSN: 2223-3768
DOI: 10.18800/lexis.202101.003
Fuente: Lexis. Revista de lingüística y literatura [eISSN 2223-3768], v. 45 (1), p. 125-162
Colección:Artículos
miniatura
Adobe PDF (300,74 kB)
Vista completa

Visitas

141
actualizado el 16-nov-2024

Descargas

92
actualizado el 16-nov-2024

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.