Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10553/112566
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Clouet, Richard | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-11-05T09:45:29Z | - |
dc.date.available | 2021-11-05T09:45:29Z | - |
dc.date.issued | 2006 | en_US |
dc.identifier.isbn | 978-84-96577-60-2 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10553/112566 | - |
dc.description.abstract | Since defining children's literature is problematic, it is difficult to trace the history of children's literature to a precise starting point, though John Newbery’s publication of A Little Pretty Pocket-Book in 1744 is considered a landmark for the beginning of reading for pleasure marketed specifically at children. Prior to Newbery, literature marketed for children was intended to instruct the young, though there was a rich oral tradition of storytelling for children, and children adopted adult literature that they found diverting. Among the earliest examples found in English of this co-opted adult fiction are the Robin Hood tales. It was only during the 17th century that childhood began to take on a new importance and adults began to recognize the special needs of childhood, including the need for childhood reading. However, most books were aimed at emphasizing the importance of religious behaviour and moral development, teaching children how to be good and proper human beings. We have to wait until the 18th century to see the rise of folktales – even though these were not considered expressly for children – and till the reign of Queen Victoria to witness a real blossoming of children’s literature following the influence of the Romantic Movement which idealized childhood and lead to a greater interest in children. The Robin Hood legend is a clear example of how a set of medieval ballads originally told and written for adults gradually became, generation by generation, a masterpiece of modern folk-mythology meeting the needs and desires of its new audience: children. | en_US |
dc.language | eng | en_US |
dc.publisher | Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | en_US |
dc.source | Traducción y Literatura Infantil: Érase una vez... Andersen / Marcelo Wirnitzer, G. y García Morales, G. (Eds.), p. 94-103 | en_US |
dc.subject | 570107 Lengua y literatura | en_US |
dc.subject | 6202 Teoría, análisis y crítica literarias | en_US |
dc.subject | 570108 Lenguaje infantil | en_US |
dc.title | From Robyn Hode to Robin Hood, or how a medieval romance became a tale for children | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | en_US |
dc.type | BookPart | en_US |
dc.contributor.orcid | 0000-0003-0727-1260 | - |
dc.description.lastpage | 103 | en_US |
dc.description.firstpage | 94 | en_US |
dc.investigacion | Artes y Humanidades | en_US |
dc.type2 | Capítulo de libro | en_US |
dc.identifier.external | 100842596 | - |
dc.utils.revision | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.identifier.ulpgc | Sí | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
dc.contributor.buulpgc | BU-HUM | en_US |
item.grantfulltext | none | - |
item.fulltext | Sin texto completo | - |
crisitem.author.dept | GIR Foreign language education through applied technologies and intercultural sensitivity | - |
crisitem.author.dept | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.orcid | 0000-0003-0727-1260 | - |
crisitem.author.parentorg | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | - |
crisitem.author.fullName | Clouet, Richard | - |
Appears in Collections: | Capítulo de libro |
Items in accedaCRIS are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.