Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/109374
Título: | Creación de material curricular para el desarrollo de las destrezas comunicativas orales en sinohablantes a través del uso del podcast | Autores/as: | Mederos Cedrés, Anabel | Director/a : | Cáceres Lorenzo, M. Teresa | Clasificación UNESCO: | 570111 Enseñanza de lenguas 5705 Lingüística sincrónica |
Palabras clave: | ELE Podcast |
Fecha de publicación: | 2021 | Resumen: | Las destrezas comunicativas orales, en concreto, la comprensión auditiva y la producción o expresión oral, pueden ser unas de las destrezas más difíciles para los estudiantes de español. En el caso de los aprendientes sinohablantes, esta dificultad puede ir en aumento, ya no solo porque en las aulas el método comunicativo queda muchas veces relegado a un segundo plano, sino por las posibles interferencias de la L1 de estos estudiantes en el aprendizaje del español. Para la realización de este trabajo, nos centraremos en estas interferencias, en concreto, en aquellas que están relacionadas con el nivel fónico, el pragmático, y el morfosintáctico, en el que, por la naturaleza sintáctica y morfológica del mandarín, pueden surgir conflictos con respecto al aprendizaje de nuestra lengua que, sin duda, afecta a su comprensión y producción oral. A partir de esta necesidad, se espera crear un material curricular dirigido a
sinohablantes con un nivel B1 a través del uso de las nuevas tecnologías, pero más concretamente a través del uso del pódcast. Los pódcast son archivos de audio de muy fácil acceso que pueden ser escuchados tanto en teléfonos móviles como en ordenadores. Estos pueden llegar a ser una herramienta muy versátil en el aula debido a la gran variedad de temas y aspectos que se puede trabajar a través de ellos. De esta forma, se espera trabajar las competencias comunicativas orales de los aprendientes sinohablantes de
español al mismo tiempo que se trabaja sobre estas interferencias. Oral communication skills, that is listening comprehension and oral production or expression, can be some of the most difficult skills for students of Spanish. In the case of Chinese speakers learners, this difficulty may increase, not only because in classrooms the communicative method is often relegated to the background, but also because of the possible interferences of the L1. We will focus on these interferences, specifically, those that are related to phonology, morphosyntax and pragmatics, in which, due to the syntactic and morphological nature of Mandarin, they can arise conflicts regarding learning our language that affect their oral comprehension and production. Based on this need, it is expected to create a curricular material for Chinese speakers with B1 level of Spanish through the use of new technologies, but more specifically through the use of podcast. Podcasts are easily accessible audio files that can be listened to on various electronic devices. These can become a very versatile tool in the classroom due to the wide variety of topics and aspects that can be worked through them. In this way, it is expected to work on the oral communication skills of these Spanish learners while working on these interferences. |
Departamento: | Departamento de Filología Hispánica Clásica y De Estudios Árabes y Orientales | Facultad: | Facultad de Traducción e Interpretación | Titulación: | Máster Universitario en Español y su Cultura: Desarrollos Profesionales y Empresariales | URI: | http://hdl.handle.net/10553/109374 |
Colección: | Trabajo final de máster |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Vista completaVisitas
174
actualizado el 26-oct-2024
Descargas
105
actualizado el 26-oct-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.