Identificador persistente para citar o vincular este elemento:
http://hdl.handle.net/10553/109215
Título: | El animal como metáfora en la construcción cognitiva y lingüística de algunas paremias | Autores/as: | Verona Salamanca, Sara Belén | Director/a : | García Álvarez, Ana María | Clasificación UNESCO: | 5701 Lingüística aplicada 5705 Lingüística sincrónica |
Palabras clave: | Metáfora zoomorfa Unidad fraseológica Paremiología Dominio cognitivo Embodiment, et al. |
Fecha de publicación: | 2021 | Resumen: | En el presente trabajo se aborda el estudio de algunas unidades fraseológicas que guardan relación con la operación cognitiva de la metáfora atendiendo a ciertas características morfológicas, cognitivas y funcionales de algunos animales. La cuestión de partida en este trabajo es ¿qué aspectos del animal se activan para entender la unidad fraseológica, en español, “Juan come como un cerdo”? Por ello, el objetivo metodológico es estudiar el conocimiento etimológico y enciclopédico del signo lingüístico en las metáforas zoomorfas, analizando elementos analógicos entre el dominio cognitivo de partida y el dominio cognitivo meta según Lakoff & Johnson (1980). Se estudiarán ciertos aspectos culturales, así como la posición del cuerpo en el entorno con respecto al resto de elementos y seres (denominado embodiment), necesario para establecer una jerarquía y, por consiguiente, conformar las unidades fraseológicas de algunas especies del reino animal, en este caso. This paper addresses the study of some phraseological units related to the cognitive operations of metaphors according to certain morphological, cognitive, and functional characteristics of some animals. The starting point of this work is what aspects of animal are activated to understand the phraseological unit, in Spanish, of “Juan come como un cerdo”/ “Juan eats like a pig”? Therefore, the methodological aim is to study the etymological and encyclopedic knowledge of the linguistic sign in zoomorphic metaphors, by analysing common elements between two cognitive domains: the source domain and the target domain according to Lakoff & Johnson (1980). Certain cultural aspects will be studied, as well as the body position in the environment in relation to the rest of elements and beings (called embodiment). This is necessary to establish a hierarchy and, consequently, to construct the phraseological units with some species of the animal kingdom, in this case. |
Departamento: | Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación | Facultad: | Facultad de Traducción e Interpretación | Titulación: | Programa de doble titulación: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán y Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés | URI: | http://hdl.handle.net/10553/109215 |
Colección: | Trabajo final de grado |
En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.
Vista completaVisitas
186
actualizado el 13-ene-2024
Descargas
777
actualizado el 13-ene-2024
Google ScholarTM
Verifica
Comparte
Exporta metadatos
Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.