Please use this identifier to cite or link to this item: https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/109180
Title: Estudio comparativo de la traducción para el subtitulado y el doblaje de los elementos culturales presentes en la película Hedwig and the Angry Inch
Authors: Ocano Ocano, Nicole Del Carmen
Director: González Ruiz, Víctor Manuel 
UNESCO Clasification: 570112 Traducción
620301 Cinematografía
Issue Date: 2021
Department: Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación
Faculty: Facultad de Traducción e Interpretación
Degree: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán
URI: https://accedacris.ulpgc.es/handle/10553/109180
Colección:Trabajo final de grado

En el caso de que no encuentre el documento puede ser debido a que el centro o las/os autoras/es no autorizan su publicación. Si tiene verdadero interés en el contenido del mismo, puede dirigirse al director/a o directores/as del trabajo cuyos datos encontrará más arriba.

Vista completa

Visitas

56
actualizado el 23-nov-2024

Google ScholarTM

Verifica


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.