Identificador persistente para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/106442
Campo DC Valoridioma
dc.contributor.authorLee Lee, Xavier Li Tahen_US
dc.date.accessioned2021-04-05T15:44:26Z-
dc.date.available2021-04-05T15:44:26Z-
dc.date.issued2020en_US
dc.identifier.isbn978-84-9042-366-0en_US
dc.identifier.otherDialnet-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10553/106442-
dc.languagespaen_US
dc.publisherUniversidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC)en_US
dc.sourceTraducción y género en el cine de animación: un diálogo alrededor del mundo / Isabel Pascua Febles (coord.), p. 195-212en_US
dc.subject570112 Traducciónen_US
dc.subject620301 Cinematografíaen_US
dc.titleLas estrategias de "glocalización" de Disney en China y su aplicación concreta en la traducción-adaptación china del cuento "Brave"en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bookparten_US
dc.typeBookparten_US
dc.identifier.urlhttp://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7825360-
dc.description.lastpage212en_US
dc.description.firstpage195en_US
dc.investigacionArtes y Humanidadesen_US
dc.type2Capítulo de libroen_US
dc.contributor.authordialnetid3461548-
dc.identifier.dialnet7825360ARTLIB-
dc.utils.revisionen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.identifier.ulpgcen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.contributor.buulpgcBU-HUMen_US
dc.description.spiqQ3
item.grantfulltextnone-
item.fulltextSin texto completo-
crisitem.author.deptGIR Actividad translatoria, Interculturalidad y Literatura de viajes-
crisitem.author.deptDepartamento de Filología Hispánica Clásica y de Estudios Árabes y Orientales-
crisitem.author.orcid0000-0003-4100-5986-
crisitem.author.parentorgDepartamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación-
crisitem.author.fullNameLee Lee, Xavier Li Tah-
Colección:Capítulo de libro
Vista resumida

Google ScholarTM

Verifica

Altmetric


Comparte



Exporta metadatos



Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.